Livres d’images — Monde Arabe

[La Route des pastèques]

طريق البطّيخ

Langue : arabe

Auteur : Quentin Gréban
Traducteur : Fatima Sharafeddine
Lieu d'édition : Sharjah
Éditeur : Kalimat
Année d'édition : 2009
Nombre de pages : [22] p.
Format : 29 x 25 cm
ISBN : 978-9948-15-057-2
Âge de lecture : À partir de 5 ans
Prix : 11 €

Entre deux constructions couleur ocre passe un garçon perché sur un chameau et portant sur la tête une pastèque.

Soumsoum (c’est-à-dire Sésame) est amoureux : il faut absolument qu’il attire l’attention de l’élue de son cœur ! Et comme ce garçon sait tout sur les filles, il est convaincu que la meilleure façon de l’approcher consiste à lui offrir un superbe cadeau : dix pastèques ! Mais il fait chaud, très chaud, la maison de l’aimée est loin… Écrasé sous son fardeau, Soumsoum troque quatre pastèques contre une vache, qui bientôt s’écroule de fatigue. Puis, il échange quatre autres pastèques contre un chameau qui, après avoir porté la vache, Soumsoum, et les deux pastèques restantes, déclare forfait à son tour. Une autre pastèque sera troquée contre un éléphant très vieux et fatigué… Qui ne tiendra pas le coup très longtemps. Soumsoum décide alors de prendre les choses en mains et porte sur son dos (si, si !) l’éléphant, le chameau, la vache, et la pastèque restante ! Ah, la force de l’amour… Mais quand la soif s’installe, Soumsoum ne résiste pas à la dernière pastèque… Une fois celle-ci avalée, il se présente devant l’élue de son cœur avec son cadeau : un collier de graines de pastèque ! La belle, conquise, embrasse son amoureux, qui découvre alors que les filles sont surtout sensibles aux gestes d’affection ! Cette petite histoire sympathique, traduite du français (La Route des pastèques, Mijade, 2008), est accompagnée d’illustrations tendres à l’aquarelle qui rendent bien l’humour des situations.

HC


Étiquettes