Étiquette : livre bilingue (français-arabe)


Notice bibliographique

Poésie — Monde Arabe

Poèmes pour affronter le beau temps

أشعار لمواجهة الطقس الجميل

Auteur(s) : Pierre Soletti
Illustrateur(s) : Clothilde Staës
Traducteur(s) : Georges Daaboul

04 mai 2018

Ce livre bilingue est un petit recueil de poèmes agréables, légers et tendres. Le texte joue sur la sonorité des mots et sur les sensations, et la traduction respecte le ton et s’efforce de rendre compte de la poésie du texte. Le joli plus est le jeu typographique qui accompagne les mots, comme par exemple étirer le mot « allonge », épeler le mot « m-i-n-u-t-e-r-i-e » et mettre en gras bien sombre le mot « nuit ». C’est un livre à faire lire aux tout-petits pour la sonorité du texte et les simples métaphores, mais aussi pour les curieuses illustrations, un peu ternes pour « affronter le beau temps », mais bien particulières et originales.

NS

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Poésie — Monde Arabe

Poèmes sur un fil

خيط شعر

Auteur(s) : Géraldine Hérédia
Illustrateur(s) : Clothilde Staës
Âge de lecture : À partir de 8 ans
Traducteur(s) : Nada Issa

04 mai 2018

Un fil ténu relie ces Poèmes sur un fil, qui évoquent tour à tour gens du cirque et spectateurs, gitane qui tournoie, chaussures de toute une vie, femmes qui dansent, funambule, chant, vie nomade des gens du voyage, beauté d'un silence... Et nous parlent de la vie, du voyage, de la traversée de l'espace et du temps.

LV

› Accédez à l'intégralité de la notice