Étiquette : Fables arabes


Notice bibliographique

Livres d’images — Monde Arabe

[L’Oiseau de l’eau]

عصفور الماء

Auteur(s) : Subhi Chahata
Illustrateur(s) : Majdi al-Kafrawi
Âge de lecture : À partir de 10 ans

23 juillet 2019

Un oiseau passe chaque jour au-dessus du fleuve pour rejoindre l’autre rive. Il remarque qu’un oiseau vole au-dessous de lui, mais au lieu de voir son dos comme il serait logique, c’est son ventre qu’il voit. Et lorsqu’un jour il se décide à le saluer de l’aile, l’autre lui répond sur le champ. Ainsi deviennent-ils amis. Un jour l’oiseau d’en bas quitte l’eau pour continuer à suivre son ami au-dessus de la terre… où il devient son ombre.

MW

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Contes — Monde Arabe

Le Lapin et le lion

Auteur(s) : Boubaker Ayadi
Illustrateur(s) : Claire Vergniault
Âge de lecture : À partir de 9 ans

04 mai 2018

Voici l’adaptation d’une fable du célèbre livre Kalila et Dimna, ce monument de la littérature arabe classique en prose qui a eu une influence considérable sur la littérature mondiale, car il en existe d’innombrables traductions ou reprises. Ce livre de sagesse à l’usage des rois est composé en Inde au IVe siècle. Au VIe siècle, la célébrité du livre ayant traversé les frontières, le roi de Perse l’envoie chercher en Inde et le fait traduire en pehlevi. Il passera ensuite au syriaque, à l’arabe, puis au grec dès le XIe siècle, qui donnera à son tour des versions slave, latine, allemande et hébraïque… pour aboutir enfin à la brillante adaptation que La Fontaine fit de nombre de ses fables.

MW

› Accédez à l'intégralité de la notice


Notice bibliographique

Contes — Monde Arabe

Coup de cœur

[Kalila et Dimna]

كليلة و دمنة

Auteur(s) : Ibn Al-Muqaffa'
Illustrateur(s) : Mohamed Sa'id Baalbaki
Âge de lecture : À partir de 9 ans

01 mars 2010

Enfin une belle édition pour enfants du Livre de Kalila et Dimna en arabe ! Joliment illustré, ce recueil regroupe dix-sept fables tirées de ce monument de la littérature arabe classique en prose dont l’auteur-traducteur, Ibn al-Muqaffa’ (VIIIe siècle), est considéré comme l’un des précurseurs. L’histoire du livre mériterait elle-même de figurer parmi les contes qu’il contient, imbriqués les uns dans les autres à la manière des Mille et Une Nuits...

MW

› Accédez à l'intégralité de la notice