[L’enfant oignon]

الصبي بصلة

Langue : arabe Auteur : Sandra Alonso Illustrateur : Alex Mélandez et Béatrice Dapena Traducteur : Samar Mahfouz Barraj Lieu d'édition : Sharjah Éditeur : Kalimat Année d'édition : 2024 Nombre de pages : 30 p. Illustration : Couleur Format : 22 x 28 cm ISBN : 978-9948-785-21-7 Âge de lecture : À partir de 4 ans
Couverture de : [L’enfant oignon] الصبي بصلة

Je suis un enfant « oignon » parce que je suis toujours emmitouflé dans des couches de vêtements que m’imposent de mettre tous les membres de la famille : je suis si petit, il ne faudrait pas que je prenne froid ! Même le boulanger s’inquiète pour moi…

C’est ainsi que le petit garçon bassala (oignon) se retrouve attifé d’une quantité impressionnante de vêtements. Un jour qu’il n’arrive plus à bouger tant il est empêtré dans toutes ces couches, il décide que cela suffit, que désormais il se promènera à moitié nu. Mais cela ne va pas non plus, il va prendre froid… Le petit garçon finira par trouver un moyen terme ; s’habiller ni trop ni trop peu en fonction des saisons. En dépit d’illustrations amusantes et colorées, l’histoire, au texte partiellement vocalisé, ne convainc pas vraiment.

SR

 

Étiquettes