Poésie
Bus 83
الباص ٨٣
Si Marseille pouvait être symbolisée par un bus, alors ce serait le bus 83, le seul qui longe la mer tout au long de la corniche ! Et c’est à bord de ce bus que Ramona Bădescu et Benoit Guillaume ont sillonné le front de mer à de multiples reprises. Ils décrivent les humeurs qui y règnent, chacun à sa manière : Ramona Bădescu par la poésie, Benoît Guillaume par des illustrations aux feutres de couleur. Avec eux, on monte à bord, on chemine jusqu’à la plage, on observe le paysage, les gens à l’extérieur, les habitués qui se retrouvent, les belles demeures, les plongeons des plagistes...
SA
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Mon cœur est une forêt]
قلبي غابة
Ce beau livre nous offre un assortiment de huit chansons en arabe dialectal palestinien écrites spécialement pour ce projet par Raneen Hanna et Majd Kayyal. Elles peuvent être écoutées sur le CD qui accompagne l’ouvrage. Mais ces textes peuvent aussi être racontés, car chacun relate une histoire liée à un état d’âme, à des envies du moment, à des rêves.
SA
› Accédez à l'intégralité de la notice
[L’Ombre de la mer me poursuit]
[Poètes de Palestine]
ظل البحر يطاردني
شعراء من فلسطين
L’Institut Tamer a rassemblé dans ce recueil des poèmes de trente-deux poètes palestiniens, disparus ou vivants. Certains sont très connus, comme Fadwa Tuqan (aussi appelée la « poétesse de la Palestine »), Ibrahim Nasrallah ou encore Mahmoud Darwich, d’autres le sont moins.
SA
› Accédez à l'intégralité de la notice
L’Enfant bleu
الطفل الأزرق
C’est un enfant, les fesses pleines de sable, qui joue au bord de l’eau. Il jette des cailloux sur les mouettes mais elles s’envolent en se moquant de lui. Une petite fille s’approche. Il lui tire la langue. Elle lui offre une fleur, il la piétine. Elle pleure. A-t-il des remords ? Il la tient par la main et lui fait des bisous.
MW
› Accédez à l'intégralité de la notice
Les Herbes folles
الأعشاب المبعثرة
Fidèle à sa ligne éditoriale, Le port a jauni nous propose un livre-objet qui révolutionne l’édition bilingue. Il est manipulable dans les deux sens de la lecture, étant parfaitement adaptable à la langue de son lecteur. En effet, le poème, une ode à la nature subtilement écrite par Angélique Villeneuve, peut se lire dans les deux sens de la lecture, en français comme en arabe, et le lecteur se prête au jeu de la manipulation de cet ouvrage. D’ailleurs, l’illustration d’Eugénie Rambaud sert littéralement de fil de lecture, puisqu’il s’agit d’un fil de coton brodé sur du papier, puis embelli par des feuilles dessinées autour. Dans les deux sens, le feuillage du fil devient de plus en plus imposant, puis disparaît, pour réapparaître ensuite.
NS
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Qui suis-je ?]
من أنا؟
Voici un livre original, qui détonne dans le paysage éditorial arabe pour la jeunesse ! Dans chacune des quatorze devinettes proposées dans l’album, quelqu’un ou quelque chose se décrit à la première personne sous forme d’un poème en trois strophes rimées et rythmées, partiellement vocalisées. Il s’agit de deviner de qui il s’agit… L’illustration, vive et très colorée, est amusante ; elle contient des indices pour aider à trouver la réponse à la devinette, ou propose un jeu ou un travail manuel à réaliser, toujours en lien avec le thème du poème. Les devinettes sont intéressantes, dans la mesure où elles suscitent la réflexion du lecteur sans être trop difficiles. Impossible d’opter pour la solution de facilité en cherchant les réponses : le livre ne les propose pas ! Le texte en quatrième de couverture le dit clairement avec humour : ce livre ne s’adresse qu’aux intelligents ! Alors, prêts à relever le défi ?
HC
› Accédez à l'intégralité de la notice
Roubaiyat de la mer
رباعيات البحر
Onze quatrains du poète égyptien Sayed Hegab sont proposés dans cet album bilingue qui est aussi un livre d'artiste. Dès la couverture et les premières pages s'offre au lecteur un monde onirique qui se déploie ensuite en panorama à déplier, masqué en grande partie par un jeu de pliage. Les couleurs sourdes et douces qu'utilise l'illustrateur Walid Taher – jaune, ocre, bleu, gris – sont les couleurs du ciel, du sable, de la mer. Ses dessins au crayon de couleur et au crayon-cire restituent un univers à la limite de la terre et de l'eau, reflétant l'esprit des poèmes de Sayed Hegab ici présentés, dont la mer est le thème commun – la mer pouvant être la métaphore de la vie.
LV
› Accédez à l'intégralité de la notice
Par hasard
بالصدفة
Cet album est né lors d'une résidence artistique à Tétouan et nous emmène à la découverte de la Médina et de ses alentours. Les poèmes de Ramona Bădescu et les dessins de Benoît Guillaume se sont rencontrés, nous dit-on, par hasard dans les mêmes lieux, sur le même marché, dans le même café, chez le barbier, au théâtre...
SR
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Le Pain de ma mère]
خبز أمّي
Un magnifiqueet bouleversant poème de Mahmoud Darwich, célèbre poète palestinien, illustré par Sahar Abdallah : Le Pain de ma mère خبز أمّي. C'est en effet un poème qui consacre l'amour maternel.
SA
› Accédez à l'intégralité de la notice
Poèmes de roches et de brumes
أشجار الصخور والضباب
« Si tu écoutes bien, avec le cœur et sous le vent, tu comprendras que les visages du paysage discutent aussi entre eux » : le petit recueil de poèmes de Carl Norac, illustré par Arno Célérier, est une invitation à prendre le temps de regarder les paysages, de laver notre regard
CN
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Étoile]
نجمة
Ce court poème de Jawdat Fakhreddine retrace, avec tendresse, les angoisses d'un enfant qui, durant une nuit agitée par le vent, la pluie et les nuages noirs, se prend de compassion pour une étoile perdue au milieu du ciel
HB
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Les Danseurs]
الراقصون
Qui sont ces danseurs célébrés dans cet album ? Tout est mouvement : l'homme, la nature, les émotions, le ciel, le vent, les mots, les couleurs, la musique. Tant qu'il y a du mouvement, il y a de la vie, de l'échange, de la liberté et de l'espoir, car même « À l'intérieur de toutes les boîtes fermées, il y a toujours un petit coin, où l'on peut danser. »
SR
› Accédez à l'intégralité de la notice
Les Chaises
الكراسي
Écrire, c’est d’abord choisir sa chaise. Chaise longue, pliante, d’écolier ou même volante : dans ce joli recueil, le siège se fait tour à tour confident du dos et des pensées de celui qui s’y installe, mirador miniature pour bébé, mais aussi, lorsqu’il est vide, mémoire de l’être absent…
CP
› Accédez à l'intégralité de la notice
[Pense aux autres]
فكّر بغيرك
On ne peut que saluer l’idée originale des éditions Tanmia d’avoir publié un livre qui sort du lot, permettant aux jeunes lecteurs de faire connaissance avec l'un des plus grands poètes contemporains, Mahmoud Darwish. Le choix du poème est réussi, car les passages extraits de Pense aux autres sont facilement compréhensibles. Le lecteur est invité à se soucier des autres, à penser à ceux qui sont sans toit, à ceux qui ont faim, à ceux qui veulent la paix... Puis de penser à lui-même et d’essayer d’être « une bougie dans l’obscurité ».
NH
› Accédez à l'intégralité de la notice
Poèmes pour affronter le beau temps
أشعار لمواجهة الطقس الجميل
Ce livre bilingue est un petit recueil de poèmes agréables, légers et tendres. Le texte joue sur la sonorité des mots et sur les sensations, et la traduction respecte le ton et s’efforce de rendre compte de la poésie du texte. Le joli plus est le jeu typographique qui accompagne les mots, comme par exemple étirer le mot « allonge », épeler le mot « m-i-n-u-t-e-r-i-e » et mettre en gras bien sombre le mot « nuit ». C’est un livre à faire lire aux tout-petits pour la sonorité du texte et les simples métaphores, mais aussi pour les curieuses illustrations, un peu ternes pour « affronter le beau temps », mais bien particulières et originales.
NS
› Accédez à l'intégralité de la notice