• Aller au menu
  • Aller au contenu
Takamtikou - La revue des livres pour enfants - International
La revue du livre et de la lecture des enfants et des jeunes / Afrique - Monde Arabe - Caraïbe - Océan indien

Menu secondaire haut

  • Accessibilité : non conforme
  • - Aide
  • - Plan du site
  • - Contact

BNF - Centre national de la littérature pour la jeunesse - La joie par les livres

Navigation bleu

  • › Qui sommes-nous ?
ISSN : 2107-6685
  • Accueil
  • Dossiers annuels
  • Bibliographies
  • Archives
  • Vie du livre
  • Vie des bibliothèques
Takamtikou - La revue des livres pour enfants - International
La revue du livre et de la lecture des enfants et des jeunes / Afrique - Monde Arabe - Caraïbe - Océan indien

BNF - Centre national de la littérature pour la jeunesse - La joie par les livres

  • Accueil
  • Dossiers annuels
  • Bibliographies
  • Archives
  • Vie du livre
  • Vie des bibliothèques
  • › Archives des bibliographies
  • Menu secondaire haut

    • Accessibilité : non conforme
    • - Aide
    • - Plan du site
    • - Contact
  • ISSN : 2107-6685

BNF - Centre national de la littérature pour la jeunesse - La joie par les livres

Afrique

Coup de cœur

Les Lions indomptables

Cinquante ans de bonheur

À partir de 12 ans
Auteur : Calixthe Beyala Éditeur : Albin Michel

Nous profitons de la parution de La Fabuleuse histoire des lions indomptables de Claude Kana pour présenter un grand et bel album photo sur le même thème qui, lui, est destiné au grand public et est accessible à des plus jeunes, grâce à la place prépondérante des images.

VQ

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Newsletter CNLJ

› Pour suivre les parutions de Takam Tikou, abonnez-vous à la lettre d'information du CNLJ

Coups de cœur

Afrique

Mon imagier en yoruba : à la ferme

Dans cet imagier bilingue français-yoruba, chaque page cartonnée représente la famille du poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin, sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en yoruba, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.

› Accédez à l'intégralité de la notice

Monde Arabe

[Zin]

زين

Zineddine a 9 ans quand son père le conduit un matin dans un lieu où il est accueilli par le bruit assourdissant de grosses machines : une imprimerie. C’est là qu’il se rendra désormais chaque matin pour travailler. À cette époque, il ne sait pas lire car il n’est jamais allé à l’école. Mais rapidement, il va comprendre que ces petits caractères de plomb qu’il est chargé d’aligner forment, en se combinant, des mots, des phrases… « la parole elle-même », comme le lui explique l’un des imprimeurs, celui-là même qui le premier jour a imprimé son nom (simplifié en trois lettres Z I N) et le lui a offert. Rapidement, Zineddine va apprendre à lire. Il comprend maintenant pourquoi les gens peuvent rester penchés de longues heures sur des journaux.

› Accédez à l'intégralité de la notice

Caraïbe

Océan Indien

Rasalimo

En 1822, afin de permettre la paix entre le royaume de Sakalava et Madagascar, la jeune Rasalimo, fille du roi Ramitraha, devient l’épouse du roi Radama.

› Accédez à l'intégralité de la notice

Retour haut de page

Menu secondaire pied de page

  • Accessibilité : non conforme
  • - Aide
  • - Plan du site
  • - Contact
  • Mentions légales
  • Qui sommes-nous ?
  • Charte néthique