Bibliographie du Monde Arabe

Ill. de Raouf Karray, extraite de [La Porte bleue] الباب الأزرق, de Sonia Nimr,

Quel plaisir que de vous proposer une sélection avec autant de coups de cœur ! L’imaginaire et l’humour occupent une place importante dans ces ouvrages pour enfants et adolescents qui nous viennent des pays arabes. La prédominance des albums se confirme, et les bandes dessinées, traduites ou créées directement en arabe, se font remarquer dans le paysage éditorial : ainsi, saluons le travail des éditions NOOL Books, créées en 2018 à Paris, qui se dédient exclusivement à la bande dessinée en arabe. Notons la création d’une nouvelle collection, Jad et Tala جاد وتالا chez Dar al-Salwa, en Jordanie, avec des titres ancrés dans la vie quotidienne des 3 ans et plus, un public souvent négligé dans la littérature pour la jeunesse du Monde arabe. Cette sélection de notre Comité de lecture Monde arabe témoigne de la vitalité d’une production en plein essor. Bonnes lectures !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Livres d’images

[Dans mon petit monde]

في عالمي الصغير

Par Daniel George

Le héros de cet album n’a pas d’amis et n’aime pas jouer avec les autres enfants. Il préfère rester dans sa chambre à fabriquer des masques en papier effrayants avec lesquels il s’amuse à faire peur aux chats du voisinage… Mais voilà qu’une nouvelle famille s’installe à côté de chez lui.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Sucreries... Sucreries... Sucreries...]

...حلوى... حلوى... حلوى

Par Abir Balan

Hala n’aime que le sucre, sous toutes ses formes, de toutes les couleurs, à tout moment, partout... Après une énumération à faire saliver tous les becs sucrés, et avant de perdre toutes ses dents, Hala, en fille raisonnable, écoute les conseils de sa mère et troque ses habitudes anti-diététiques contre un régime de championne à base de viande, lait, fruits et légumes.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Quand le lion a dansé]

عندما رقص الأسد

Par Ihab Chaker

Le lion s’apprête à dévorer un agneau. L’agneau lui demande pourquoi il éprouve le besoin de rugir, et pourquoi il l’a choisi, lui, si chétif, alors qu’il en faudrait dix de son espèce pour le rassasier. Le lion réplique qu’il rugira comme il l’entend, qu’il aime le goût de la chair d’agneau, son parfum délicat, et que voir cet agneau terrorisé est un plaisir supplémentaire.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Je n’aime que la couleur rose]

أنا لا أحّب غير اللّون الزّهري

Par Rania Zbib Daher

La petite fille de ce livre n’aime qu’une seule couleur, le rose. Partie avec sa mère acheter une nouvelle robe, elle tente de la convaincre de lui offrir une énième robe rose, mais sa mère refuse. Ce soir-là, dans son lit, la petite fille rêve d’un monde différent où tout serait uniformément rose. À son réveil, son rêve s’est réalisé mais vire rapidement au cauchemar...

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

[À la lueur de la bougie]

على ضوء الشّمعة

Par Samar Mahfouz Braj

Une fillette raconte ce qu’est sa vie pendant la guerre : la chaleur éprouvante, le manque d’eau, les coupures d’électricité, les difficultés de ravitaillement, avec les files d’attentes devant les fours des boulangers, les dangers quotidiens, la peur, l’incertitude quant à l’avenir…

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Mimi aux Philippines]

ميمي في جزر الفيليبّين

Par Laila Zahed

Les trois albums de la collection « ميمي و الكرة الأرضّية السّحريّة » ou « Mimi et le globe terrestre magique », destinée aux petits, ont pour but de faire découvrir les trois pays qui fournissent le plus gros contingent de travailleurs à domicile au Moyen-Orient. Grâce à son globe terrestre magique, la petite Mimi se retrouve transportée à l’autre bout de la terre pour aller visiter les Philippines, le Sri Lanka ou l’Éthiopie.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Mimi en Éthiopie]

ميمي في إثيوبيا

Par Laila Zahed

Les trois albums de la collection « ميمي و الكرة الأرضّية السّحريّة » ou « Mimi et le globe terrestre magique », destinée aux petits, ont pour but de faire découvrir les trois pays qui fournissent le plus gros contingent de travailleurs à domicile au Moyen-Orient. Grâce à son globe terrestre magique, la petite Mimi se retrouve transportée à l’autre bout de la terre pour aller visiter les Philippines, le Sri Lanka ou l’Éthiopie.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Mimi au Sri Lanka]

ميمي في سري لانكا

Par Laila Zahed

Les trois albums de la collection « ميمي و الكرة الأرضّية السّحريّة » ou « Mimi et le globe terrestre magique », destinée aux petits, ont pour but de faire découvrir les trois pays qui fournissent le plus gros contingent de travailleurs à domicile au Moyen-Orient. Grâce à son globe terrestre magique, la petite Mimi se retrouve transportée à l’autre bout de la terre pour aller visiter les Philippines, le Sri Lanka ou l’Éthiopie.

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

[Qu'elle est belle, ma grande sœur !]

ما أحلاها! أختي الكبرى

Par Sahar Naja Mahfouz

Une petite fille est en admiration devant sa sœur aînée, si belle, si élégante, alors qu’elle-même ne s’occupe pas du tout de son apparence, encouragée en cela par sa mère qui ne veut pas voir sa « petite dernière » grandir trop vite… Mais l’heure des changements a sonné, et c’est la grande sœur qui va guider la petite vers plus de féminité.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[L’Oiseau mère des nouvelles]

العصفورة أم الأخبار

Par Fatima Sharafeddine

Hoda voudrait bien savoir quel est ce petit oiseau qui informe sans cesse les membres de sa famille sur ce qu’elle a fait de sa journée ou ce qu’elle aimerait en faire. Elle se demande à quoi il ressemble, où il se trouve, et surtout, comment faire une surprise à sa mère sans que l’oiseau ne le sache… Une histoire sympathique et joliment illustrée qui joue, comme les enfants savent si bien le faire, sur une expression, « l’oiseau mère des nouvelles », prise au pied de la lettre.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Moi et Karim]

أنا و كريم

Par Fatima Sharafeddine

Karim raconte tous ses secrets à son nounours adoré. Il lui confie son amour pour Farah, sa peur de Marouan qui l’embête toujours, il cache même ses trésors dans le ventre de sa peluche.

› Accédez à la notice intégrale


Documentaires

[La Beauté et l’art... Que sont-ils ?]

الجمال و الفن... ما هما ؟

Par Oscar Brenifier

Ce petit livre, traduit du français, fait partie de la collection « Philozenfants » éditée par Nathan et créée à la suite des « Goûters Philo » chez Milan. Oscar Brenifier parle de philosophie aux plus jeunes.

› Accédez à la notice intégrale


Documentaires

[La Liberté... Qu’est-ce que c’est ?]

الحريّة... ما هي ؟

Par Oscar Brenifier

Traduit du français, ce petit livre fait partie d’une collection (« Philozenfants ») éditée par Nathan et créée à la suite des « Goûters Philo » chez Milan. L’auteur, Oscar Brenifier, aborde la philosophie avec les enfants.

› Accédez à la notice intégrale


Textes illustrés

[Le Prince heureux]

الأمير السعيد

Par Oscar Wilde

A priori, on ne peut que saluer l’initiative de traduire en arabe la célèbre nouvelle d’Oscar Wilde, « Le Prince heureux » [The Happy Prince]. Mais, à la lecture de cet ouvrage, une question cruciale se pose. En effet, la fin du texte en arabe ne correspond pas du tout au texte original en anglais.

› Accédez à la notice intégrale


Livres d’images

[Tante Zayyoun et l’olivier]

العمّة زيّون و شجرة الزّيتون

Par Fatima Sharafeddine

Au sommet d’une montagne, dans un village, deux vies parallèles : celled’unevieille dame de cent ans, Tante Zayyoun, qui vit dans sa petite maison et, celle d’un olivier, vieux de trois cents ans. Ces vies ont nombre de points communs : les deux personnages semblent être là depuis toujours, se nourrissent de peu, dispensent leurs bienfaits aux autres, gardent les secrets, résistent aux intempéries…

› Accédez à la notice intégrale