Dossier 2017

Livre et lecture jeunesse au Maroc

Le Maroc est le pays invité d’honneur du salon Livre Paris 2017, une belle occasion de consacrer notre dossier annuel à ce pays.

Le dossier s’ouvre sur un panorama de l’édition marocaine pour la jeunesse. Puis, nous vous proposons de découvrir la diversité linguistique du pays et son impact sur les choix des créateurs et des éditeurs.

Les jeunes marocains lisent-ils ? Nous étudions la question de l’offre de lecture publique ainsi que sa place dans le paysage culturel marocain. Nous nous intéressons également à la formation des différents acteurs du livre dans le pays et partageons le regard d’une libraire jeunesse parisienne sur cette production.

Notre dossier s’achève sur une invitation à partir à la découverte des livres marocains pour la jeunesse à travers une sélection d’une vingtaine de titres, établie par notre comité de lecture Monde arabe.

Bon voyage !

› Accédez au sommaire de l'édition

› Accédez à tous les dossiers

TAKAM TIKOU

Novembre 2017

Ill. de Fereshteh Najafi extraite de [La Fenêtre ouverte] النافذة المفتوحة de Mi

Dans le prolongement de notre édition précédente, nous consacrons deux articles à l’accueil des migrants et réfugiés en bibliothèque : "Les bibliothèques au service des réfugiés" propose une synthèse des initiatives internationales présentées durant le congrès de la section "Services des bibliothèques à destination des publics multiculturels" de l’IFLA (août 2017, Berlin), et "Lire pour atténuer les effets de la guerre" met en lumière les actions de la section libanaise d’IBBY en direction des enfants syriens et palestiniens réfugiés au Liban.

Dans un tout autre registre, "Il était une fois le conte et la fable créole" nous invite à découvrir la richesse du patrimoine culturel créole à travers la bibliothèque numérique Manioc. Johary Ravaloson, de Dodo Vole, invité au Salon du livre de Francfort, dresse un tableau sans concession des enjeux du livre à Madagascar dans "Dodo vole, d’Antananarivo à Francfort".

Nous vous proposons également de découvrir des nouveautés en édition jeunesse de la Caraïbe, du Monde arabe et de l’océan Indien dans nos bibliographies.

› Accédez à l'intégralité de l'éditorial


Bibliographies des 4 mondes

un garçon et une fille de profil, en train de discuter

Que de bonnes nouvelles de l’édition africaine dans cette bibliographie ! Deux éditeurs sont nés en Côte-d’Ivoire : Africa Reflets Éditions qui propose entre autres une excellente collection de contes, Africonte, et Frat Mat, avec deux nouveaux albums de Fatou Keïta. Akoma Mba (Cameroun) est de retour après dix ans de sommeil et propose des albums – qui sont sa spécialité « historique » – mais aussi désormais d’autres genres, comme la BD. Élondja (RDC) revient avec de nouvelles BD... Ganndal (Guinée), de son côté, vient de publier en eBook tous ses titres pour enfants et jeunes !

› Accédez à la bibliographie de l'Afrique

› Téléchargez la bibliographie de l'Afrique au format PDF

ill. de Walid Taher, extraite de  [Tati tati sous mes ailes] تاتي تاتي تحت جناحا

Une prépondérance d’albums dans cette sélection et de très belles découvertes ! Une invitation poétique à la déambulation dans les villes du Monde arabe avec Balad, voyage sans bagage !البلد٬ ترافيل لايت يا لولو ; le voyage est aussi le thème du très sympathique Nestor le lapin, qui raconte les mésaventures d’un lapin parti à la recherche d’une valise pour pouvoir voyager. À découvrir également, [Tati tati sous mes ailes]تاتي تاتي تحت جناحاتي , un album délicieux inspiré d’une comptine très connue dans le Monde arabe, mettant en scène des poussins en quête d’aventure mais se cachant dans le giron maternel dès que les choses se gâtent ; [La Fenêtre ouverte] النافذة المفتوحة propose une approche délicate, tout en douceur et poésie, de la guerre vue par un enfant « artiste ».

› Accédez à la bibliographie du Monde Arabe

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

Couverture de l'album Les Taïnos, Odette Roy Fombrun, illus. Wilkens Floréal, Po

 

 

Hasard des calendriers de publication, Haïti est à l'honneur dans cette sélection de l'automne. Des albums ludiques sont publiés, ils apportent tous une dimension historique et documentaire très intéressante. Belles découvertes à tous !

› Accédez à la bibliographie de la Caraïbe

› Téléchargez la bibliographie de la Caraïbe au format PDF

Couverture de l'album Gogo-a/Le Gogo de Fabienne Valérie Kristofic, illustration

 

 

 

Contes et légendes occupent toujours une grande place dans la littérature de jeunesse de l’Océan Indien. Les oiseaux fascinent les plus jeunes, avec une mention particulière pour l’oiseau mythique à savoir le Dodo.

› Accédez à la bibliographie de l'Océan Indien

› Téléchargez la bibliographie de l'Océan Indien au format PDF


Vie des bibliothèques

Il était une fois le conte et la fable créole... Découvrir la bibliothèque numérique Manioc

21/11/2017
Photographie de Anne Pajard et de Carolyne Pancaldi

Il était une fois Manioc : une racine endémique du Plateau des Guyanes qui a beaucoup voyagé... mais c'est également le nom donné, en 2009, à une petite bibliothèque numérique collaborative. Grâce à l'investissement de nombreux acteurs, elle est devenue une bibliothèque de référence sur la Caraïbe, l'Amazonie et les régions ou thématiques liées à ces territoires, comme les aires créoles.


Les bibliothèques au service des réfugiés

20/11/2017
Photographie de Mathilde Servet

Les 16 et 17 août derniers s’est tenu à Berlin, en Allemagne, le congrès de la section « Services des bibliothèques à destination des publics multiculturels » de l’IFLA, Fédération internationale des associations et institutions des bibliothèques. Il était consacré cette année à la façon dont les bibliothèques peuvent aider les réfugiés dans de différentes étapes de leurs parcours jusqu’à l’intégration citoyenne dans un nouveau pays d’accueil. Comme le soulignait Michael Dowling, dans l’article de Takam Tikou « Si j’étais un oiseau, je réunirais mes enfants et volerais loin d’ici », les actions en bibliothèque en direction des réfugiés se multiplient  et elles deviennent pour ceux-ci des instances privilégiées d’accompagnement, des lieux d’échange, de partage, de (re)construction de soi, des relais culturels et sociaux forts, notamment pour les enfants et les adolescents.


« Si j’étais un oiseau, je réunirais mes enfants et volerais loin d’ici »…

27/06/2017
portrait photo de Michael Dowling

En 2016, l’Association américaine de bibliothèques (American Library Association, ALA) a créé le “Project Welcome” pour que les bibliothèques répondent le mieux possible aux besoins des personnes réfugiées et demandeuses d’asile. Michael Dowling présente le projet ainsi que des actions phare menées par des bibliothèques des États-Unis et d’ailleurs – des actions mises en valeur lors d’un sommet tenu en février 2017 à Chicago, qui a insisté sur le besoin de travailler en partenariat avec les organisations pour l’accueil des réfugiés.


› Toute la vie des bibliothèques

Vie du livre

Dodo vole, d’Antananarivo à Francfort

20/11/2017
Photographie de Johary Ravaloson (Copyright Institut français de Madagascar)

En 2017, la Foire du livre de Francfort a mis à l’honneur la langue française. Dodo vole – maison d’édition malgache pour la jeunesse - était l’un des vingt éditeurs d’Afrique et d’Haïti qui, pour la première fois, y ont partagé un stand. Laurence Hugues, directrice de l’Alliance internationale des éditeurs indépendants, interroge Johary Ravaloson autour de cette expérience au sein de la plus importante foire éditorial du monde.


Lire pour atténuer les effets de la guerre : la section libanaise d’IBBY milite pour la lecture des enfants

16/11/2017
Photographie de Shereen Kreidieh

 

Créée au début de la guerre du Liban, en 1975, la section libanaise d’IBBY (International Board on Books for Young People) a une longue expérience dans le domaine de la bibliothérapie et l’utilisation des livres comme outils pour atténuer les effets des traumatismes à travers des séances de lecture et de partage avec les enfants. Cette expérience est actuellement mise à profit pour répondre aux besoins des enfants syriens et palestiniens réfugiés au Liban. LBBY (Lebanese Board on Books for Young People) est la plus ancienne section d’IBBY au Moyen-Orient. Shereen Kreidieh, sa présidente, a répondu à nos questions.


Construire des ponts entre les mondes

25/07/2017
Photographie de Morgane Vasta

Retour sur la journée européenne “Bridging Worlds: reaching out to young Refugees with books and stories” [construire des ponts entre les mondes : toucher les jeunes réfugiés grâce aux livres et aux histoires]


› Toute la vie du livre