[Les merveilles muettes]

الروائع الصامتة

Langue : arabe Auteur : Marcella Terrusi Traducteur : Mohamad Hosam Mozen Lieu d'édition : Sharjah Éditeur : Kalimat Année d'édition : 2022 Nombre de pages : 289 p. Illustration : Couleur Format : 15 x 22 cm ISBN : 978-9948-25-092-0 Âge de lecture : Pour adultes
Couverture de Al-Rawaie al-samita

Kalimat et UAEBBY proposent une traduction en arabe de l’ouvrage Meraviglie mute : silent book e letteratura per l'infanzia, de Marcella Terrusi, publié en 2017 aux éditions Carocci (Italie). Une initiative bienvenue qui permet aux arabophones d’accéder à un ouvrage de référence dédié aux albums sans texte ou histoires sans paroles, communément appelés Silent Books. Ce titre est d’autant plus précieux que les albums sans texte commencent timidement à se faire une petite place dans les catalogues de quelques éditeurs jeunesse du Monde arabe. Marcella Terrusi, docteur en éducation, est chercheuse dans le domaine de la culture de l'enfance, de l'histoire de la littérature et de l'édition internationale pour enfants. Elle s’intéresse tout particulièrement aux livres d’images. Le présent ouvrage propose une immersion dans l’univers des albums sans texte. L’approche théorique, définissant l’album sans texte et le situant dans le contexte de l’édition jeunesse internationale, est complétée par une analyse détaillée des thématiques abordées et des styles utilisés dans ces ouvrages et par des retours d’expériences d’animations menées avec des enfants. Les différents index et la riche bibliographie d’ouvrages de référence sont autant de sources pour toute personne souhaitant aller plus loin dans la découverte de cet univers.

À découvrir également le dossier de Takam Tikou « Histoires sans paroles » consacré au sujet en 2018.

HC