Petite histoire de la calligraphie arabe
حواديث الخطاطين
Les publications du célèbre auteur-illustrateur Mohieddine Ellabbad ont largement contribué à moderniser et renouveler la littérature jeunesse arabe. Les éditions Le port a jauni reprennent, pour notre plus grand bonheur, l’un de ses titres phares.
D’abord paru en arabe chez Dar al-Shorouq en 1998 sous le titre [Propos de calligraphes] حواديث الخطاطين, il est ici publié en version bilingue. L’ouvrage s’ouvre dans le sens de la lecture en arabe. L’histoire de la calligraphie arabe (al-khaṭṭal-‘arabî), l’une des plus belles au monde, est retracée ici avec brio, en partant des origines de l’écriture arabe et de ses plus anciennes traces, en passant par ses différents styles, leur évolution, leur histoire, ainsi que celle des hommes qui les ont inventés, jusqu’à la création des polices de caractères contemporaines.
Le contenu, très précis et bien documenté, est exposé de manière à le rendre ludique et agréable à lire, dans un texte non vocalisé. L’auteur s’est servi d’anecdotes et de personnages légendaires pour s’adresser aux jeunes lecteurs. Les titres de chaque section sont bien choisis, ils débutent à chaque fois par : Je suis… le point, le style naskhi, le maître, le calligraphe, le pauvre…
Les illustrations foisonnantes où se mêlent dessins, calligraphies, photos, sont servies par une mise en page agréable et variée. À noter que l’album se présente sous le même format et les mêmes caractéristiques matérielles que le superbe Carnet du dessinateurكشكول الرسامdu même auteur.
Une belle réussite qu’il faut saluer, à mettre dans toutes les bibliothèques !
SA