Série [Barefoot Gen]

سلسلة جن الحافي

Langue : arabe Auteur : Keiji Nakazawa Traducteur : Maher El-Sherbini Lieu d'édition : Le Caire Éditeur : Al-Mahrousa Année d'édition : 2020 Nombre de pages : 295 p. Illustration : Noir et blanc Format : 21,5 x 14,5 cm Âge de lecture : À partir de 15 ans Prix : 15 €
Un garçon sourit en montrant son poing. Enfants rieurs au fond.

Cinq nouveaux titres viennent s’ajouter à la traduction en arabe de la série manga japonaise Barefoot Gen (Gen d'Hiroshima en français). Cette traduction, portée par Maher El-Sherbini, est un projet ambitieux, non seulement par la complexité qui sous-tend la traduction d’un manga, mais aussi par la gravité du sujet : la bombe nucléaire s’abattant sur la ville de Hiroshima en 1945.

Cette série n’est donc pas d’une grande légèreté. Bien que les illustrations soient caricaturales, les expressions faciales très imprégnées de la culture comique du manga, et les dialogues drôles, le sujet et l’arrière-plan de l’histoire en font une série lourde d’émotions et de violence. Nous la recommandons pour les lecteurs adolescents, et pour les adultes aussi.

Tome 6 : ISBN 978-977-313-766-3 [Non au désespoir] لا لليأس
Tome 7 : ISBN 978-977-313-771-7 [Le Fond de l’enfer)] قاع جهنم
Tome 8 : ISBN 978-977-313-776-2 [Les Marchands de la mort] تجار الموت
Tome 9 : ISBN 978-977-313-789-2 [Abattre les frontières] كسر الحدود
Tome 10 : ISBN 978-977-313-800-4 [Un nouveau départ] بداية جديدة

NS