Caraïbe
Tu, c’est l’enfance …
Publié en 2004 aux éditions Gallimard dans la collection Haute Enfance, ce récit autobiographique de Daniel Maximin nous plonge au cœur de l’île aux belles-eaux, le nom amérindien de la Guadeloupe.
CB
Caraïbe
Publié en 2004 aux éditions Gallimard dans la collection Haute Enfance, ce récit autobiographique de Daniel Maximin nous plonge au cœur de l’île aux belles-eaux, le nom amérindien de la Guadeloupe.
CB
Caraïbe
Un nouveau roman écrit en français, que propose l’écrivain néerlandais Thea Dubelaar-Balzamont avec son jeune héros Benny. Ici l’auteure met en scène Ludwig le meilleur ami de Benny, dans sa vie quotidienne en Guadeloupe.
CB
Dans les îles comme en Métropole, dans les Salons du livre comme dans les studios radio, dès que l’occasion se présente, Benzo raconte et chante le patrimoine oral guadeloupéen. À Capesterre où il vit et enseigne, il cherche sans cesse à défendre la cause du créole. Ce dossier se devait d’aller à sa rencontre pour mieux comprendre les sources et les motivations de son infatigable engagement
Caraïbe
Benzo restitue avec vivacité et humour les histoires qu’il a entendu quand il était enfant dans sa Guadeloupe natale. Dans ce recueil, il propose trente-quatre histoires autour de trois personnages : Compère lapin, Mano et Ti-Jean.
NB
Caraïbe
À noter la réédition de ce roman. Michel, 13 ans, se raconte, tout en racontant le cyclone Hugo qui s’est abattu sur la Guadeloupe en 1989. Un chapitre par jour de cette semaine bouleversante tant pour l’île que pour Michel qui en sort grandi.
VQ
Toussaint Louverture, Nicolas Saint-Cyr, ill. Pierre Briens, Sainte-Clotilde, Orphie, 2003 |
La bande dessinée fut longtemps le parent pauvre de l’édition antillaise. Dans cette région de la France d’Outre-Mer qui a donné de grands noms de la littérature comme Édouard Glissant, Aimé Césaire ou René Maran, les auteurs de bande dessinée ont, en effet, longtemps été aux abonnés absents – la faute, sans doute, à une quasi-pénurie de maisons d’édition locales.
Un guide complet organisé en quatre parties : les règles du jeu, les instances internationales, la Coupe d’Afrique des Nations – la CAN – et les stars du foot africain.
L’éditeur libanais Snoubar Bayrout a publié, à notre grande joie, la traduction en arabe de l’ouvrage de Mathilde Chèvre sur l’histoire de la littérature pour la jeunesse dans trois pays historiques de l’édition : l’Égypte, la Syrie et le Liban.
Publié en 2004 aux éditions Gallimard dans la collection Haute Enfance, ce récit autobiographique de Daniel Maximin nous plonge au cœur de l’île aux belles-eaux, le nom amérindien de la Guadeloupe.
Ce superbe leporello, orné d’illustrations en papier découpé sur fond blanc, nous narre, en Kréol au verso et en français au recto, avec beaucoup de tendresse et de délicatesse l’attente de la future rencontre entre une maman et son bébé. Ce livre de naissance très abouti propose un tour sensoriel et poétique de l’île de la Réunion. Un régal pour les yeux et les oreilles !