Ce texte, sorte de conte initiatique dans sa forme, narre l’histoire d’un Petit Poucet Martiniquais : Zinga à l’oreille rouge. Pauvres et désespérés à la suite du passage d’un cyclone, les parents de Zinga le conduisent auprès de ce qu’ils croient être un riche marchand et qui se révèle finalement un ogre redoutable : l’Agoulou.
Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente des insectes, un ver de terre, une souris et un margouillat. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
Cet album est l’adaptation en arabe d’un album intitulé Mais qui est ce serpent qui siffle sa sagesse ? écrit par la conteuse Nezha Chevé.
Le roi a fait un songe étrange : des chacals tombaient du ciel comme une pluie. Qui peut résoudre l’énigme de ce rêve ? Les sages du royaume n’ayant pas réussi, on envoie des crieurs dans tout le royaume : « Qui démêlera ce songe sera récompensé. Qui échouera, sa tête roulera à ses pieds. » Schivar, un pauvre paysan, décide de tenter sa chance.
Sam quitte les Etats Unis avec Rosa, sa mère, pour rejoindre son père, Charly à Paris. Nous sommes dans les années 1950, et celui-ci, trompettiste, a fui la ségrégation et joue dans les clubs de Saint-Germain-des-Prés.