Afrique

Coup de cœur

Un conte du Cap Vert

La Dernière Colère de Sarabuga

À partir de 6 ans
Auteur : Muriel Bloch, d’après une histoire et des musiques recueillies au Cap-Vert par Jean-Yves Loude Illustrateur : Aurélia Grandin Éditeur : : Gallimard Jeunesse Musique

Rééditionde ce bel ouvrage qui était paru en 2005, avec une couverture différente et un petit changement dans le titre, toujours accompagné d'un CD audio.

Marie Laurentin

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Pourquoi le crapaud chante la nuit ?

Contes songhaï du Burkina Faso

À partir de 11 ans
Auteur : SAABU-France pour l’éducation et la diversité culturelle Éditeur : L’Harmattan

Ces contes et autres récits viennent alimenter la bibliothèque de l’association SAABU-France, créée en 2005 par d’anciens voyageurs de Tourisme et Développement solidaires, pour soutenir l’alphabétisation en songhaï, langue parlée au Burkina-Faso, au Mali et au Niger. Le recueil, cartes à l’appui, introduit d’abord brièvement les Songhaï.

Françoise Ugochukwu

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Muchirinjete l’arbre sans nom

Muti usina zita

The Tree without a name

Trilingue shona-français-anglais

À partir de 9 ans
Auteur : Ignatia Shongedza Éditeur : L’Harmattan

Ce qui fait l’originalité de cet ouvrage, c’est son caractère plurilingue qui le place comme un précieux outil éducatif, tant pour les adultes que pour les enfants bilingues.

Françoise Ugochukwu

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

M’pessa et Jengu la déesse des Eaux

Contes du Cameroun

À partir de 9 ans
Auteur : Yves Junior Ngangué Illustrateur : Dieudonné Yane Mbassi Éditeur : L’Harmattan

La couverture bleue, aux reflets d’eau, et son illustration, celle d’un pêcheur pris dans les filets
des sirènes, introduisent ce recueil à leur manière. Les quatre contes qui le composent sont accompagnés de quelques dessins au crayon.

Françoise Ugochukwu

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Mande Zanaw

588 proverbes mandé : Transcrits en jula de Côte-d’Ivoire

Bilingue dioula-français

À partir de 10 ans
Auteur : Moussa Diakité Éditeur : Édilis

Cet ouvrage réunit 588 proverbes mandés, transcrits par Moussa Diakité en jula (dioula) de Côte-d’Ivoire. Ces proverbes, numérotés, énoncés en dioula puis en français, sont répartis en dix-neuf rubriques.

Marie Laurentin

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Les Larmes en or

À partir de 7 ans
Auteur : Michelle Tanon-Lora Illustrateur : Assi Sébastien Éditeur : Les classiques ivoiriens

Une famille pauvre, « dans un village lointain », pour laquelle on se demande comment elle sera récompensée pour son courage : tel est l’argumentaire de l’éditeur sur la quatrième de couverture...

Fatou Camara

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Kàséegelē

Proverbes, en langue sénoufo-tyébara

Bilingue sénoufo-français

À partir de 12 ans
Auteur : Silué Daouda de Kapélé Éditeur : Édilis

Cet ouvrage introduit, dans son avant-propos, à la diversité et à la richesse du peuple sénoufo et de son patrimoine culturel par quelques données permettant d’en percevoir singularité et profondeur. L’auteur se veut intercesseur, tel que le fut pour lui son père, en livrant ces proverbes au plus près de leur énonciation, dans leur langue propre.

Marie Laurentin

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

La Flûte de Kanyamasyo

Contes du Rwanda

À partir de 8 ans
Auteur : Abubakar Kateregga,  Telesphore Ngarambe Illustrateur : ill. Emmanuel Nizeyimana Éditeur : L’Harmattan

Un petit recueil, d’abord adressé aux Rwandais de la diaspora francophone, mais qui suit également le programme d’éducation bilingue appliqué depuis peu à l’enseignement primaire rwandais, contribuant ainsi à l’élaboration d’un matériel de lecture de qualité en français adapté aux besoins du pays. Nous avons ici quatre contes illustrés au crayon et mettant en scène divers animaux, dont le lièvre, le léopard, la tortue, l’éléphant et le chien.

Françoise Ugochukwu

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Contes swahili : tombeau d’un genre mineur.

Tome I. Bilingue français-kiswahili

À partir de 12 ans
Auteur : [Collectés, traduits et présentés par] Pascal Bacuez Éditeur : L’Harmattan

Quarante-et-un contes en traduction française, suivie du texte original kiswahili. Réunis en cinq groupes (contes d’animaux, contes d’ogres, contes initiatiques, récits d’origine, conte moral), chacun est précédé d’une liste de thèmes, mots clés, motifs et résumé.

Viviana Quiñones

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Contes croisés

Quand l’Afrique et l’Europe se répondent...

À partir de 9 ans
Auteur : Contes rassemblés par Jeanne de Nantes,  Carnet de lecture Évelyne Dalet et Jeanne de Nantes Illustrateur : Rémi Courgeon Éditeur : Gallimard Jeunesse

Dans autant de chapitres, sept adages tels « Ne faisons pas aux autres… », « Méfiez-vous
des apparences », ou encore, « Les ingrats ont la mémoire courte », nous invitent à réfléchir. Ces adages sont illustrés par des contes choisis dans le répertoire européen classique ou contemporain et dans le répertoire béninois.

Marie-Paule Huet

 

› Accédez à l'intégralité de la notice