[Louna la folle]
لونا المجنونة
![Couverture de : [Louna la folle] Une fillette souriante, entourée de formes colorées sur fond orange.](/sites/default/files/styles/r200/public/database/thumbnail/2025-04/louna-al-majnouna.jpg?itok=vPv2obSM)
Louna s'interroge : « Qu’arrivera-t-il demain ? Si nos yeux se modifient, et voient tout l'univers… Si le ciel devient la terre… Nous serons debout sur les nuages, et nous verrons planètes, météores et étoiles… »
Louna lâche la bride à son imagination et se voit jouant avec les planètes – ou du moins leurs habitants – avec lesquels on échangerait des contes, ou bien on se cacherait sur la planète Mercure, on ferait ses courses dans une boutique sur Jupiter…
Les yeux de Louna s'agrandissent. Autour d'elle, ses pensées vont et viennent comme des papillons et des oiseaux. Des perspectives fantastiques s'ouvrent à elle. Mais bientôt ses pensées tournoient et tourbillonnent, tourbillonnent et tournoient. « Louna, tes idées sont folles ! »
La fillette va s'efforcer de rassembler ses idées folles et de s'en protéger. Elle réussit à les mettre à distance en montant sur sa petite échelle pour suspendre ses rêves aux étoiles filantes et en prenant un livre.
Un texte poétique plein de fantaisie, voire un peu farfelu, empreint de tournures dialectales, peu vocalisé. Les délicates illustrations au crayon de couleur ou au feutre fin de l'illustratrice égyptienne Sahar Abdallah sont en adéquation avec le récit et rendent bien l'atmosphère onirique qui s'en dégage. L'illustratrice réussit à merveille à traduire en image des idées parfois un peu abstraites, toujours un peu folles, et à mettre en scène la fillette en proie à sa vive imagination.
Un livre très original. On peut regretter le titre donné à ce livre, Louna la folle, qui pourrait en détourner les lecteurs. « Les idées folles de Louna » traduirait mieux l'esprit du livre et rendrait davantage justice à la personnalité de son héroïne.
LV