Il y a 1564 occurrence(s) organisées en 157 page(s)
Vous consultez les occurrences de 211 à 220 de la page 22

Transmettre la culture et former les jeunes lecteurs à l'ère du numérique à la Bibliotheca Alexandrina

Par Ingi Abdel Kader, Sylvia Stavridi et Lobna Elzoghaby

Installée à proximité de l’emplacement de la célèbre bibliothèque fondée par Alexandre le Grand, surplombant la Méditerranée, la Bibliotheca Alexandrina se veut un centre de diffusion du savoir, une passerelle entre Orient et Occident, un lieu d’échanges culturels et de création. La valorisation du patrimoine culturel égyptien s’accompagne d’une ouverture au monde, la transmission des connaissances repose également sur l’utilisation des outils numériques de pointe. Ce centre culturel, qui comporte des musées, des salles de conférences, des fonds spécialisés, accueille également une bibliothèque publique destinée aux enfants. Comment cette bibliothèque se positionne-t-elle dans le contexte si particulier de cet établissement prestigieux ? Quelles sont ses priorités ? Comment définit-elle son champ d'action ?

› Accédez à l'intégralité de l'article

Monde Arabe

[Un héros d’un genre différent]

بطل من نوع آخر

À partir de 6 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Rasa Jonikaitė Éditeur : Kalimat

Quand ses amis jouent au foot, Sari lit ; on l’appelle alors « le héros de la lecture ». Il est « le héros de l’heure exacte » quand il chronomètre les sprints, « le héros des châteaux de sable », bâtis quand les autres nagent… Sari est prêt à renoncer à tous ses titres de « héros » juste pour pouvoir courir, nager, et sauter sur le lit comme tout le monde… Car Sari a un cœur malade, il ne peut donc pas faire d’effort physique.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Présentation de livres internationaux à la BnF

Par Corinne Bouquin, Hasmig Chahinian, Camille Etedali-Khou, Marine Planche et Viviana Quiñones

Le 29 mai 2018, une sélection de livres internationaux a été présentée à la Bibliothèque nationale de France dans le cadre des séances de présentations critiques "L'Avant-Revue" du Centre national de la littérature pour la jeunesse. Ce rendez-vous annuel permet au public présent en Salle 70 de la BnF de découvrir les livres ayant reçu des prix internationaux ainsi que le meilleur de l'édition actuelle en Afrique, dans le Monde arabe, la Caraïbe et l'océan Indien. Cette année, un focus spécial a été fait sur les livres iraniens pour la jeunesse nouvellement reçus au Centre.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Monde Arabe

Collection Les Écolopains

سلسلة رفاق البيئة

À partir de 3 ans
Auteur : France Quatromme Illustrateur : Karim Al-Dahdah Éditeur : Samir

Les éditions libanaises Samir lancent une collection de petits albums entièrement cartonnés, à la couverture renforcée, pour sensibiliser en douceur les tout-jeunes lecteurs aux enjeux écologiques. Les ouvrages existent en version française et en version arabe, dans des publications séparées.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Charlie et le grand ascenseur de verre]

تشارلي والمصعد الزجاجيّ العظيم

À partir de 11 ans
Auteur : Roald Dahl Illustrateur : Quentin Blake Éditeur : Samir

Voici Charlie and the great glass elevator, proposé en arabe par la maison d’édition libanaise Samir. Une initiative qui fait suite à la traduction de Charlie and the chocolate factoryتشارلي ومصنع الشوكولاته . Une belle ouverture aux classiques de la littérature mondiale pour les enfants arabophones. Une traduction réussie, qui transcrit en caractères arabes les noms des personnages et respecte tout à fait l’esprit du texte original en anglais. À découvrir !

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Sauvage

وحش

À partir de 4 ans
Auteur : Layla Zarqa Illustrateur : Salah Elmour Éditeur : Le Port a jauni

Les éditions Le port a jauni rééditent ce bel album paru en 2018, légèrement modifié pour pouvoir entrer dans la collection « Poèmes », cette collection vraiment bilingue puisque les textes sont conçus pour pouvoir se lire aussi bien dans le sens de la lecture du français que dans celui de l’arabe.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Poèmes par-dessus les toits

أشعار من فوق السطوح

À partir de 8 ans.
Auteur : Pierre Soletti Illustrateur : Gabriella Corcione Éditeur : Le Port a jauni

Un album au format cahier, aux angles arrondis, au texte bilingue français-arabe.

Ouvrons ce livre : sur la page de titre en français, un homme au corps d'oiseau. Tournons la page : une maison, le toit couvert de neige, sous un ciel sombre.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

La Pluie

المطر

À partir de 5 ans
Auteur : Mathilde Chèvre Illustrateur : Mathilde Chèvre,  Nour Azuélos Éditeur : Le Port a jauni

Une nouvelle aventure de la petite Zoé qui nous entraîne dans son monde imaginaire et... sous la pluie. Aujourd'hui, maman insiste pour que Zoé sorte se changer les idées. Mais il pleut et Zoé déteste ça. Heureusement, ses amis les monstres l'accompagnent et une promenade sous la pluie devient une vraie aventure qui part dans tous les sens car, comme dans les précédentes histoires, le lecteur devra tourner le livre pour continuer sa lecture. Dans ce monde-là, même la pluie s'inverse. Et à ce moment-là, il est temps de rentrer à la maison.

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice



Quatre bibliographies de quatre mondes : Afrique, Monde arabe, Caraïbe et océan Indien, qui permettent de mesurer le dynamisme et la créativité de l’édition pour la jeunesse dans ces régions. Au-delà de leur très grande diversité culturelle et économique, le constat est partout le même, celui d’une qualité sans cesse en hausse, tant dans les contenus que dans la matérialité des livres.

La publication en ligne de Takam Tikou nous permet d’être davantage à la hauteur de cette production, puisque nous allons pouvoir vous tenir au courant des nouveautés au fur et à mesure de leur réception. Les critiques seront mises en ligne au fil de l’eau et de ce fait apparaîtront dans l’ordre de leur traitement. Par ailleurs, nous continuons à partager nos coups de cœur avec vous !
Autre avantage de cette publication en ligne : notre travail critique va s’enrichir de vos réactions, à travers les commentaires que vous pourrez désormais poster après chaque notice.

Trois fois par an, en mars, juillet et novembre, nous vous proposons des bibliographies récapitulatives, par région, à télécharger. Elles sont classées par genre puis par ordre alphabétique de titres.

Ce travail bibliographique se veut un relais entre les éditeurs et les lecteurs. Pour vous permettre d’avoir accès à ces ouvrages, nous avons établi un carnet d’adresses des éditeurs et des distributeurs à télécharger au format PDF.

Un très grand merci aux éditeurs qui nous permettent de faire ce travail en nous envoyant régulièrement leurs livres en service de presse !

L'équipe de Takam Tikou