Caraïbe
Haïkus des Antilles
Haïkus des Antilles ou comment relier la Guadeloupe de l’écrivain Didier Destouches au Japon, pays d’origine des haïkus.
SP
Caraïbe
Haïkus des Antilles ou comment relier la Guadeloupe de l’écrivain Didier Destouches au Japon, pays d’origine des haïkus.
SP
Caraïbe
Ce recueil de poèmes d'Aimé Césaire, fruit d'un beau travail de sélection, permet de déployer un monde partagé, « notre monde », qui inclut les personnes, la faune, la flore, le village, et peu importe si l’on ne comprend pas tous les mots, toutes les phrases de cette écriture poétique très dense...
CL
Caraïbe
L’auteur, Térèz Léoten, se place dans la lignée des grands fabulistes, Ésope, Pilpay, Bonaventure des Périer et avec eux, elle invite Monsieur de La Fontaine à « une balade à travers nos mots créoles ». Ainsi, elle transpose dans le contexte antillais quatorze fables.
NB
Caraïbe
À peu de temps de distance, l’éditrice des éditions de la Bagnole découvre les poèmes qu’ont écrits les enfants de l’école de Camp-Perrin, petite ville au sud d’Haïti et les beaux portraits d’enfants haïtiens qu’a réalisés le peintre québécois, Rogé. Elle décide alors de mêler ces textes et ces images.
NB
Caraïbe
Voici un recueil de Georges Castera, poète Haïtien, qui sait si simplement jouer avec les mots pour le plaisir, pour rire ou pour pleurer. Le cœur parle et les oreilles crient : c’est le plaisir de lire, de dire et de ne rien dire – avec gourmandise, gaîté ou nostalgie – des comptines et des fabulettes
CDV
Dans cet imagier bilingue français-fon, chaque page cartonnée représente la famille du poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin, sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première fois en fon, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
« La maison de la sagesse » désignait la grande bibliothèque de Bagdad, créée par le calife abbasside Haroun al-Rachid (765-809), riche en manuscrits et ouvrages du monde entier. Ce centre du savoir était ouvert aux étudiants, chercheurs, érudits et traducteurs, astronomes et médecins, qui pouvaient y trouver l’essentiel des connaissances de l’humanité. On dit que le calife al-Ma’moun, fils de Haroun al-Rachid, récompensait les savants et traducteurs en leur donnant l’équivalent en or du poids de leurs ouvrages en langue arabe…
Ce recueil de bande-dessinée est une compilation de trois titres : Petit-Jacques et le cocotier, Petit-Jacques et le tambour magique et Petit-Jacques et la Manman Dlo, publiés séparément chez le même éditeur entre 2010 et 2011.
Un très gourmand maki veut manger un morceau du gâteau au chocolat de la petite Toni. Pour se faire, il demande de l’aide à la souris, à l’oiseau papangue, au serpent…