Océan Indien
Un rêve à la mer
Très belle nouvelle de Joëlle Ecormier, sur la question difficile des migrants qui quittent les Comores via le canal du Mozambique, que l’on appelle le plus grand cimetière marin, pour arriver à Mayotte.
CB
Océan Indien
Très belle nouvelle de Joëlle Ecormier, sur la question difficile des migrants qui quittent les Comores via le canal du Mozambique, que l’on appelle le plus grand cimetière marin, pour arriver à Mayotte.
CB
Océan Indien
L'Afrique n'est pas à proprement parler au centre du livre, mais la seconde partie se déroule à Madagascar, et on y découvre ses paysages, ses habitants, sa faune et ses taxis-brousse.
CR
Océan Indien
L’album est composé de deux grandes parties : Rodrigues, île tropicale et les Rodriguais. Dans la première partie sont évoqués tous les sujets autour de l’île et la nature : l’eau,
les plantes, les animaux, la protection de la nature, le lagon etc. et la seconde partie sur les habitants de l’île reprend l’histoire de l’île mais aussi sa culture : musique, chant, danses et art plastique
CB
Océan Indien
Les sardines se regroupent en banc pour démarrer leur migration vers les côtes du Mozambique. Sur la route de nombreux prédateurs vont réduire l’effectif : des pingouins aux pêcheurs, en passant par les tortues et les goélands. Mais c’est avec une détermination inébranlable que ces milliers d’écailles argentées vont aller jusqu’au bout de leur projet.
CB
Caraïbe
Roland Brival nous propose un livre qui fait le lien entre passé et présent à travers les jouets de la Martinique, la Guadeloupe, la Réunion et la Guyane.
CB
Caraïbe
Recueil de contes et poèmes proposés par Réjane Niogret, auteure de spectacles de contes du patrimoine et Christian Poslaniec, spécialiste de la littérature de jeunesse.
CB
Océan Indien
120 mots illustrés sur la nature des tropiques. Dodo, flamboyant, vanille, mais aussi des mots plus surprenants comme pleurer, ennui, bavarder etc. pour un abécédaire coloré pour apprendre son alphabet.
CB
Océan Indien
Bernard de Mangily raconte ce conte masikoro de Madagascar,adapté en français par Johary Ravaloson. Ce conte collecté dans le sud de Madagascar est illustré sous la conduite de Mary-des-ailes par les enfants de Mangily et les écoliers du Tampon. Beau travail coopératif qui offre un accès facile à ce patrimoine de la Grand Île.
CB
Océan Indien
Conte traditionnel normand collecté par Jean Fleury et publié en 1883 dans le recueil « Littérature orale de Basse– Normandie ».
CB
Océan Indien
Ce conte malgache traditionnel est adapté par Johary Ravaloson et illustré par les élèves de l’école d’Ampanotoamaizine.
CB
Dans cet imagier bilingue français-yoruba, chaque page cartonnée représente des insectes, un ver de terre, une souris et un margouillat. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en yoruba, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
L’héroïne de ces premières lectures partiellement vocalisées est une petite fille de six ans au caractère jovial et curieux, prénommée Karma Karamilla. Elle a l’air sage et sa vie semble toute tranquille, mais il lui arrive bien des mésaventures !
Publié en 2004 aux éditions Gallimard dans la collection Haute Enfance, ce récit autobiographique de Daniel Maximin nous plonge au cœur de l’île aux belles-eaux, le nom amérindien de la Guadeloupe.
Les mercredis, Lila adore aller chez sa mamie. Il faut dire que celle-ci cache dans son grenier un secret fabuleux : une machine à voyager dans le temps. Ensemble, elles partent en 1801, à la découverte du passé de leur île, La Réunion.