Monde Arabe

Coup de cœur

[La Fille qui n’aime pas son prénom]

البنت التي لا تحب اسمها

À partir de 10 ans
Auteur : Elif Shafak Éditeur : Dar al-Adab

Sardonya, « Chardon de Sardaigne », c’est ainsi que ses parents ont choisi de l’appeler. C’est le nom d’une fleur, comme « Marguerite », ou « Jasmin ». Pourtant, il ne passe pas inaperçu : sitôt prononcé, son étrangeté provoque une avalanche de rires moqueurs. Sardonya souffre et déteste son prénom plus que tout au monde. Le fait d’être constamment sous le joug d’un prénom qu’elle n’a pas choisi et qui l’accompagnera jusqu’à la fin de sa vie la hante.

HB

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[La Poire de Mila]

إجاصة ميلا

À partir de 12 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Éditeur : Dar al-Saqi

Mila est une adolescente de seize ans qui vit à Beyrouth. Elle est obsédée par son poids. Petite, elle était plutôt ronde et a beaucoup souffert des remarques de ses camarades. Devenue une jeune fille, elle ne cesse de se comparer à ses amies qu’elle trouve bien plus minces qu’elle, en particulier les filles du cours de danse. Sa mère aussi trouve qu’elle pourrait manger plus sainement et faire plus d’exercice. Ce qui commence par un régime et un peu de sport prend très vite une autre tournure et devient obsessionnel, c’est l’engrenage...

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Collection [Les disques]

دوار

À partir de 7 ans
Auteur : Réalisés par Nadine Touma, Lina Charafeddine, Sivine Aris et May Makarem Hamada Éditeur : Dar Onboz

Vous avez envie de jouer avec la langue arabe et de comprendre son fonctionnement? Facile ! En s’inspirant de l’astrolabe, cet instrument qui permettait de mesurer le mouvement des étoiles et composé de plusieurs disques superposés, la maison d’édition Onboz a imaginé pour vous deux disques de cartons.

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Collection [Histoires et jeux]

حكايات وألعاب

À partir de 7 ans
Auteur : Najla Jreisati Illustrateur : Sara Sukhun Éditeur : Dar Onboz

La maison d’édition Onboz nous invite à jouer avec la langue arabe avec cinq albums grand format aux couleurs éclatantes. Chaque album propose une histoire et des jeux autour de lettres dont le son est proche en arabe, par exemple la lettre (س) sin qui se prononce [s] et la lettre ṣad (ص) qui est emphatique [ṣ].

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[L'Incroyable carton à œufs 1 et 2]

2كرتونة البيض العجيبة 1 و

À partir de 6 ans
Auteur : Taghreed Al-Najjar Illustrateur : Layla Loubani Éditeur : Dar al-Salwa

Après [Le Fantastique rouleau de papier] لفافة الورق العجيبة, Taghreed al-Najjar publie deux nouveaux albums de fiches créatives. L’enfant y trouvera de nombreuses idées d’activités artistiques intéressantes et apprendra à fabriquer lui-même ses jeux en utilisant des matériaux simples, grâce à des instructions claires et faciles à suivre, en utilisant des cartons à œufs.

NH

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Petite histoire de la calligraphie arabe

حواديث الخطاطين

À partir de 12 ans
Auteur : Mohieddine Ellabbad Éditeur : Le Port a jauni

Les publications du célèbre auteur-illustrateur Mohieddine Ellabbad ont largement contribué à moderniser et renouveler la littérature jeunesse arabe. Les éditions Le port a jauni reprennent, pour notre plus grand bonheur, l’un de ses titres phares.

SA

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Yallah bye]

يلّا باي

À partir de 13 ans
Auteur : Joseph Safieddine Illustrateur : Kyung Eun Park Éditeur : NOOL

Les éditions Nool, basées à Paris, nous proposent une traduction en arabe dialectal libanais de l’album de bandes dessinées Yallah Bye, publié en français par Les éditions du Lombard en 2015. Un voyage linguistique intéressant que celui de cet ouvrage, qui nous fait vivre de l'intérieur la guerre israélo-libanaise de l'été 2006, en suivant les El Chatawi, une famille franco-libanaise venue passer comme chaque année ses vacances d'été à Tyr, au Sud-Liban. À l'instar des autres habitants de la région, elle se trouve prise au piège d'un conflit qui la dépasse ; elle cherche à assurer sa survie quotidienne sous les bombardements israéliens, tout en s'efforçant de garder le moral.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Le Taureau qui a volé les bottes du kangourou]

الثور الذي سرق جزمة الكنغر

À partir de 7 ans
Auteur : Khalid Jumaa' Illustrateur : Khalid Jaradah Éditeur : Tamer Institute for Community Education

Le taureau a volé la paire de bottes du kangourou, et le menace à chaque fois que ce dernier le traite de voleur. Il faudra alors au kangourou l’aide de bien d’autres animaux pour renverser la loi du plus fort.

Il s’agit d’un album bien long, et la lecture traîne légèrement, mais on se surprend à vouloir continuer de le lire et de planifier la stratégie de reprise de la fameuse paire de bottes avec le kangourou. Il faut dire que les illustrations, et plus précisément l’expression anthropomorphique des visages des animaux est tellement riche et diversifiée que l’on s’attache aux personnages. Un album que nous recommandons pour la complexité agréable de son intrigue, ainsi que pour la richesse des images.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice



Afrique

Le Thé à Dimikuy

À partir de 7 ans
Auteur : Declan Mailey Éditeur : Friends of African Village Libraries (FAVL)

La préparation du thé exposée minutieusement depuis le matériel nécessaire, la confection des braises, l'arrivée à ébullition de l’eau, puis les nombreuses étapes (l'usage de deux théières, d'un verre, le tamisage pour enlever les feuilles, l'ajout du sucre) jusqu'au partage et à la dégustation entre amis.

MD

 

› Accédez à l'intégralité de la notice