- Quelles langues pour la littérature de jeunesse dans les pays arabes ? par Hala Bizri
- Des langues et des livres pour la jeunesse africaine par Musanji Ngalasso-Mwatha
- Quelques repères sur les enjeux sociolinguistiques des îles du Sud-Ouest de l’océan Indien par Rada Tirvassen
- La littérature de jeunesse dans la Caraïbe francophone : un défi des temps présents par Diana Ramassamy
Etat des lieux
Coups de cœur
Afrique
Le poulailler se révolte
Tout commençait bien, pour Mebenga Essamba et son ami Bignon Jean Jack : une affaire juteuse de ferme de poulets, et un festin où sont conviés tous les voisins pour arroser ça… Sauf qu’une grippe aviaire est déclarée le soir-même et la consommation de viande de poulet formellement déconseillée.
Monde Arabe
[De ma fenêtre]
من نافذتي
Le klaxon du bus scolaire, le gazouillis des oiseaux, la portière d’une voiture qui claque, le chant de maman qui fait la vaisselle, l’appel du marchand des quatre saisons, les pleurs de Sami tombé de sa bicyclette… Notre narratrice, perchée à sa fenêtre, décrit tout ce qu’elle voit et entend. De son poste d’observation, elle interpelle son frère qui monte dans le bus, fait des signes à son papa dans la voiture, appelle son ami Sami…
Caraïbe
Petit-Jacques : intégrale
Ce recueil de bande-dessinée est une compilation de trois titres : Petit-Jacques et le cocotier, Petit-Jacques et le tambour magique et Petit-Jacques et la Manman Dlo, publiés séparément chez le même éditeur entre 2010 et 2011.
Océan Indien
Brown Baby
Sam quitte les Etats Unis avec Rosa, sa mère, pour rejoindre son père, Charly à Paris. Nous sommes dans les années 1950, et celui-ci, trompettiste, a fui la ségrégation et joue dans les clubs de Saint-Germain-des-Prés.