Des bibliothèques et des animations en images

Par Hasmig Chahinian et Caroline Natali

Pour découvrir des bibliothèques ayant un fonds international et profiter au mieux de leur expérience en matière d'animation, nous vous proposons de découvrir quelques vidéos que nous avons sélectionnées pour vous.

 

Durée : 46 min

"Depuis quelques années, des parents, des lecteurs partagent des heures du conte et font découvrir aux petits et aux grands la musicalité de leur langue, leur culture, leur pays. Nous avons voulu à travers ce film, rendre visible l'invisible, matérialiser l'éphémère et mettre en lumière cette "bibliothèque de livres vivants"." Sur le bout de ta langue (46 mn) Bibliothèques de Nancy.

 

Durée : 46 sec

"Le projet Mamma Lingua est une occasion de faire découvrir aux enfants italiens qu’il existe des langues différentes de la leur afin de se sentir citoyens du monde et, en même temps, de renforcer la langue maternelle des enfants de parents étrangers, qui se sentent parfois presque "gêné" de l'utiliser". Programme "Nati per leggere".

 

Durée : 11 min

Globlivres est une bibliothèque interculturelle publique et associative gérée par l'Association Livres sans frontières sise à Renens, en Suisse. Elle propose plus de 30'000 volumes (romans, albums illustrés, bandes dessinées, documentaires, dictionnaires et cassettes audio) pour enfants et adultes en 280 langues.

Durée : 1 min 55 sec

PRAESA est une organisation multilingue spécialisée dans la recherche et le développement en alphabétisation, affiliée à l'Université du Cap, en Afrique du Sud. L’objectif de PRAESA est de faire en sorte que tous les jeunes enfants de langues, de classes et de cultures différentes aient la possibilité de devenir des lecteurs et des scripteurs imaginatifs et critiques.  Cette vidéo nous présente la manière dont sont menées les premières approches de l’oral et de l’écrit avec de jeunes enfants en anglais et en xhosa.

Durée : 1 min 36 sec

À l'occasion de la Journée nationale de la langue maternelle, Biblioteca Salaborsa Ragazzi a organisé, en collaboration avec le Centre interculturel Zonarelli, de nombreuses activités autour de son fonds d’albums multilingues pour valoriser la richesse que représentent les langues et cultures présentes à Bologne.

Durée : 4 min 37 sec

Pour susciter la curiosité des lecteurs et dynamiser le fonds jeunesse en langues étrangères, Myriam Jeanne et Aïcha Marok, bibliothécaires jeunesse à Châlons-en-Champagne, ont lancé l'opération des "sacs découverte" : autour d'une thématique et dans des langues données, les lecteurs ont pu emprunter des assortiments "surprise" de titres en langues étrangères.
Lire également l'article "Des sacs découverte de livres jeunesse en langues étrangères" consacré à ce sujet et publié dans Takam Tikou.

Étiquettes