[Moabi, mère des arbres]
الموابي أم الأشجار
![Couverture de : [Moabi, mère des arbres] Des pirogues sur une mer orange, des arbres bleus et verts sur la terre ferme](/sites/default/files/styles/r200/public/d6/al-moabi.jpg?itok=5gR2rm3z)
Ce magnifique album est une traduction de Moabi, publié aux éditions de la Palissade (France). Avec des illustrations éclatantes de couleurs, qui rappellent un peu le peintre autrichien Hundertwasser, il raconte l’histoire de cet arbre, de la plus ancienne espèce connue, qui ne pousse que dans les forêts humides du bassin du Congo et qui, comme beaucoup d’espèces rares, est malheureusement menacé de disparition suite à sa surexploitation par l’homme. En quelques phrases simples, l’album présente l’apparition des différentes espèces, jusqu’à l’homme : « Il n’avait pas de fourrure, et il tremblait de froid. Et, le pauvre, il avait peur des autres animaux. Puis il est devenu l’ami du feu, et l’ennemi de tous. Il n’avait plus peur de rien, mais il ne faisait plus partie de nous ». Le Moabi, avec son antique sagesse, espère quand même qu’un jour l’homme le rencontrera, non pour le couper, mais pour faire la paix avec la forêt…
MW