Louis Ier, Roi des moutons

لويس الأول ملك الخراف

Langue : arabe Auteur : Olivier Tallec Illustrateur : Olivier Tallec Traducteur : Farouk Mardam-Bey Lieu d'édition : Arles Éditeur : Sindbad Jeunesse Année d'édition : 2022 Nombre de pages : 36 p. Illustration : Couleur Format : 22 x 22 cm ISBN : 978-2-330-16216-0 Âge de lecture : À partir de 4 ans Prix : 11 €
Un mouton coiffé d'une couronne au milieu d'autres moutons.

L’album Louis Ier, Roi des moutons a été initialement publié en français en 2014 par Actes Sud, puis réédité dans un format plus petit en 2018. La présente édition bilingue français-arabe a été publiée à l’occasion de la célébration des cinquante ans des éditions Sindbad.

Alors qu’il est en train de paître tranquillement, le mouton prénommé Louis voit une couronne, portée par le vent, atterrir à ses pieds. Il ne lui en faut pas plus pour s’autoproclamer Louis Ier, roi des moutons ! Il s’octroie tous les attributs d’un bon monarque : un sceptre et un arbre en guise de trône. Il se doit, se dit-il, d’avoir un art de vivre royal qui consiste à tenir diverses activités : recevoir des ambassadeurs, faire des promenades dans ses jardins et organiser des spectacles en invitant les artistes en vogue. Mais aussi faire des discours et instaurer un régime autoritaire pour faire marcher les moutons au pas... Cela n’est finalement pas suffisant pour Louis Ier ; il décide d’instaurer un canon de beauté pour sélectionner les moutons les plus beaux pour son royaume.

Heureusement que le grand vent est là : la couronne de Louis s’envole… vers une autre tête.

Un délicieux album qui fera rire petits et grands, tant les traits de caractères du mouton orgueilleux et autocrate sont dépeints avec humour ! Le mouton Louis Ier est une caricature vraisemblable de la figure du despote et des dérives du pouvoir sans contestation. Le trait vif et fin d’Olivier Tallec, ainsi que sa peinture des paysages panoramiques avec des camaïeux de couleurs douces, apportent une belle force au portrait de Louis et des autres moutons. Le choix de rééditer cet album en bilingue français-arabe nous enchante. Le texte en arabe est semi-vocalisé. Le livre s’ouvre dans le sens de la lecture en français.

SA