Monde Arabe
[Des lettres et des mots]
حروف وكلمات
SR
Monde Arabe
SR
Monde Arabe
Cet imagier de composition assez classique – double page pour chaque lettre, avec, à droite, un petit texte rimé comprenant des mots débutant par la lettre et, à gauche, un dessin reprenant des éléments du texte, tout cela sur fond alternativement bleu et rouge – est néanmoins bien réussi, car les textes sont drôles et rythmés, et se prêteraient très bien à une mise en chanson et en musique. On attend le CD !
MW
Monde Arabe
Voici un abécédaire original pour s’initier à l’alphabet arabe. Chaque double page est consacrée à une lettre : à droite, la lettre en très grand format, accompagnée d’un petit texte composé de mots comportant la lettre (de plus, souvent l’un des mots est repris dans la phrase suivante) ; à gauche, un dessin qui intègre la forme de la lettre et illustre le texte. Des couleurs vives, des phrases cocasses : une manière divertissante de mémoriser les lettres et un nouveau vocabulaire.
MW
Monde Arabe
Imaginez un livre découpé en bandes. À droite, trois bandes horizontales : sur la première, un nom ; sur la deuxième, un adjectif ; et sur la troisième, un verbe – les trois ayant la même lettre à l’initiale, marquée par une couleur. À gauche, trois bandes horizontales aussi : sur la première, la tête d’un animal réel ou imaginaire ; sur la deuxième, le buste ; sur la troisième, le bas du corps...
HC
Monde Arabe
Il s'agit d'un abécédaire d’animaux avec, sur la page de gauche, une lettre de l’alphabet sur fond uni et, sur celle de droite, un animal dont le nom commence par cette lettre. Les animaux sont présentés de manière humoristique et le loup y est aussi attendrissant que le poussin. Ce livre au format carré, cartonné et assez gros forme un ensemble sympathique.
AGD
Lilani, petite fille espiègle, vit dans le village manjak de Ba Safal, en Guinée-Bissau. Elle passe ses journées avec Anta, sa cousine et meilleure amie, qui vit chez elle depuis que ses parents sont partis au Portugal, et ses autres cousins, Liam, Flora et Kaïss. Les cinq enfants forment une joyeuse bande et n’ont de cesse d’agrémenter leurs journées de nouvelles aventures.
Salah Elmour, originaire du Soudan, a étudié les arts appliqués à l’université de Khartoum avant de devenir peintre et illustrateur. Il puise son inspiration dans l’art populaire et les fresques peintes sur les murs d’argile des maisons de la Haute Vallée du Nil. Chabandour est magicien, un magicien peu ordinaire qui ne fait pas sortir de lapin de son chapeau mais une palmeraie ou une autruche d’une boîte d’allumettes. Ce récit poétique de magie est accessible pour les plus jeunes. Le texte est bilingue arabe-français, et il faut saluer la nouvelle traduction de Mathilde Chèvre qui donne un réel élan aux mots du poète et permet une redécouverte émerveillée de cet album.
Aaron est un jeune héros qui prend la mer sur son voilier. Au fur et à mesure de son périple, il découvre des problématiques liées à l’environnement : la présence du plastique, la méconnaissance de certains à propos des espèces menacées, etc.
Le roman de Joëlle Ecormier, Théodore, le passager du rêve, a été publié en 2013 aux éditions Océan. Ce texte a été adapté au théâtre par la compagnie le Théâtre des Albert.