Contes


Océan Indien

Cent sous de sagesse

Mivanga fañahy un conte betsimisaraka

À partir de 6 ans
Auteur : Laurent Babity Illustrateur : Les élèves de l’école d’Andovoranto et de l’école Jacques Sylla de Sainte Marie Éditeur : Dodo vole

Dodo vole publie le fruit d’un projet mené par deux associations qui se sont données comme but de construire des ponts entre la basse Normandie et Madagascar. Opération réussie qui permet de mettre à disposition des enfants français, un beau conte traditionnel malgache, illustré par des enfants de là-bas.

CDV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Dans mon soubik

Contes de la Réunion et de Maurice, vol. 2. CD

À partir de 5 ans
Auteur : Anny Grondin, Sully Andoche, Shenaz Patel Illustrateur : Charly Lesquelin Éditeur : Epsilon jeunesse

Le second volume de Dans mon soubik (qui signifie « panier », en malgache) propose deux contes, l’un réunionnais, « Petit Jean joueur de cartes », l’autre mauricien, « La queue de bœuf de Petit Jean », en français et dans leurs créoles d’origine.

NB

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Coup de cœur

Les Contes de Morne-Plage

contes pour grands et petits

À partir de 7 ans
Auteur : Malcolm de Chazal Illustrateur : Henry Koombes Éditeur : Vizavi

Les Contes de Morne-Plageest le seul ouvrage de Malcolm de Chazal qui s’adresse aux enfants. Contes fantastiques où les êtres et les choses se mêlent et s’expriment. Les tables bougent et font des caprices. Une théière danse sur ses petites jambes, tandis qu’une fée, sur l’ordre du Bon Dieu, prépare un chocolat au lait...

CDV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Coup de cœur

Contes et Histoires des îles de la lune

À partir de 8 ans
Auteur : Collectif des élèves de l’École française Henri Matisse et de l’École comorienne Charlemagne Éditeur : Komedit

C’est un recueil broché, bilingue comorien-français, de dix-huit contes.  Ces contes ont été recueillis, retranscrits et illustrés par les élèves de deux écoles, encadrés par leurs professeurs de lettres classiques et d’arts plastiques. On ne peut que féliciter les acteurs d’une si heureuse initiative. Le choix des contes est judicieux, tant par les thèmes que par la longueur des textes.

CDV et NR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Coup de cœur

Contes et légendes de Madagascar

À partir de 9 ans
Auteur : Galina Kabakova Illustrateur : Zuzanna Celej Éditeur : Flies France

On sait bien que les contes malgaches sont parmi les plus beaux du monde. Ce recueil ne démentira pas cette opinion. Incongruité, poésie, étrangeté, humour, puissance des contes d’origine de l’univers... On peut s’imaginer écouter ces récits magnifiques durant des heures, comme le faisaient, selon la tradition, les rois sakalava. Soyons royaux : lisons, retenons, transmettons ! (EC)

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Lekozity et la racine magique

Conte betsimisaraka de Madagascar

Lekozity sy ilay vahatra omañomaña

À partir de 3 ans
Auteur : Laurent Babity Illustrateur : Mary-des-ailes,  les élèves de CM2 du Lycée français de Tamatave Éditeur : Dodo vole

Rares, voire inexistants, sont les livres de jeunesse en langue betsimisaraka. Un premier pas significatif vient d’être franchi par les éditions Dodo vole avec la publication de cet album à l’italienne, fruit d’un projet de coopération entre la région Basse Normandie (France) et la région Atsinanana à Madagascar.

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

Contes comoriens en dialecte malgache de l’île de Mayotte

La Quête de la sagesse. Vol. 4

Pour adultes
Auteur : Noël Jacques Gueunier,  Madjidhoubi Saïd Illustrateur : Razafintsalama Éditeur : Karthala

Après La Belle ne se marie point (Peeters, 1990), L’Oiseau chagrin (Peeters, 1994) et Le Coq du roi (Peeters, 2001), La Quête de la sagesse est le quatrième volume d’une entreprise au long cours : le collectage des contes comoriens en dialecte malgache mené de 1975 à 1983 conjointement par Noël Jacques Gueunier, ethnologue, et Madjidhoubi Saïd, conteur.

AAR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

L’Oiseau du paradis

Nd’emna-nuni wa mbepvoni

À partir de 4 ans
Auteur : Abdérémane S.M. Wadjih Illustrateur : Damien Boulogne Éditeur : Komédit

La maison d’édition comorienne Komedit continue sa collection de contes bilingues, français/ comorien, en petit format broché à l’italienne, sous la plume de Abdérémane S.M. Wadjih.

ALC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

La Marmite de Grand-Mère Kal

conte traditionnel de La Réunion

Lo Shodron Granmèrkal

À partir de 5 ans
Auteur : Collectif Éditeur : Éditions Laféladi

L’association Laféladi, qui réunit un collectif de cinq femmes auteurs et illustratrices de La Réunion, publie régulièrement des livres inspirés des traditions créoles, ici, autour du thème ô combien fédérateur de Grand-Mère Kal.
Une bande de jeunes enfants, concentrés sur la prochaine bêtise à commettre, se perd dans la forêt. Grand-Mère Kal les capture. En les ramenant dans son repère, elle se croit poursuivie par son ennemi Grandiab. Elle s’arrête pour le semer et s’endort.
Étrange chose que cette halte et cet endormissement qui tombent dans le récit de manière artificielle : une facilité qui aidera les enfants à s’échapper mais qui laisse le lecteur sur sa faim… (ALC)

› Accédez à l'intégralité de la notice


Océan Indien

L’Impératrice de Jade et le calendrier lunaire chinois

À partir de 5 ans
Auteur : Marie-Josée Barre-Agénor Illustrateur : Nathalie Cadet Éditeur : Surya

Voici un conte plutôt alambiqué qui nous explique comment l’harmonie entre les animaux a cessé à la suite de l’organisation des premiers jeux sportifs sur l’île de La Réunion, et comment le résultat d’une grande course a décidé de l’ordre des animaux dans le calendrier chinois… Le texte, très descriptif, est émaillé, ici et là, de quelques illustrations, disparates dans leur style, sans grand lien ni cohérence avec le récit… Dommage. (ALC)

› Accédez à l'intégralité de la notice