[Entre ici et là-bas]
هنا وهناك بين
L’album se présente dans un format à l’italienne et la couverture s’ouvre par le milieu pour installer immédiatement la situation : la maison de papa donne sur la mer et celle de maman sur la montagne. L’enfant déménage sans cesse ses affaires, tantôt chez l’un, tantôt chez l’autre. Les parents sont tristes, car chacun voudrait garder son petit garçon à ses côtés ; l’enfant souffre aussi de la situation. Après avoir tenté de différentes manières et sans beaucoup de succès de trouver une solution, l’enfant décide de partir à la recherche d’une maison à lui.
Cet album a le mérite de parler du divorce et des difficultés que la situation entraine pour toute la famille et en particulier pour l’enfant qui peut se sentir déchiré entre ses deux parents. Il s’agit d’un sujet peu traité dans la littérature jeunesse en langue arabe. L’histoire n’en demeure pas moins peu convaincante (c’est l’enfant qui réconforte ses parents) et suscite, à notre avis, plus de questionnements qu’elle n’aide l’enfant à appréhender cette situation. Notons aussi que, une fois la couverture séparée en deux pour l’ouverture du livre, l’objet se transforme en un album classique, sans que cette ouverture originale de la couverture ait une répercussion sur les pages intérieures.
SR