Il y a 1522 occurrence(s) organisées en 153 page(s)
Vous consultez les occurrences de 111 à 120 de la page 12

En quoi la distribution du livre peut-elle menacer le patrimoine culturel ?

Par Axel Goehler

La littérature de jeunesse du Monde arabe, en pleine expansion dans la région, peine à trouver sa place sur le marché mondial. Les livres traversent difficilement les frontières régionales et internationales, ce qui pénalise fortement les ventes ; l’absence d’un réseau de distribution a un impact direct sur le rendement financier de la chaîne du livre arabe. Axel Goehler propose ici sa lecture de la situation, basée sur des études réalisées par une société de consultants spécialisée dans les problèmes stratégiques des marchés arabes.

› Accédez à l'intégralité de l'article

La langue, un vecteur qui importe peu

Comment se pose la question du choix de la langue d’édition dans un pays multilingue comme le Maroc où cohabitent l’arabe standard, les dialectes, les langues berbères et le français ? Quels sont les enjeux linguistiques et commerciaux à l’œuvre ?

Nadia Essalmi, fondatrice de la première maison d’édition spécialisée jeunesse du pays, répond à nos questions.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Monde Arabe

Coup de cœur

[Les Sons de l’alphabet]

أصوات الأبجدية

À partir de 3 ans
Auteur : Nadine R.L. Touma Illustrateur : Lara Aswad Khoury

Ce livre est à la fois ingénieux et poétique. Reprenant les magnifiques caractères arabes créés dans l’ouvrage Ma balle طابتي, constitués entièrement à partir de formes géométriques simples (cercle, demi-cercle, carré, rectangle…), ce livre s’inscrit dans une démarche que l’autrice et directrice des éditions Onboz, Nadine Touma, décrit ainsi : « Ce projet a commencé par un questionnement : serait-il possible d’élaborer un projet global et complet autour de la langue arabe dans lequel la pensée, le contenu, la forme, la ligne et la graphie s’inscriraient tous dans le mouvement artistique du Bauhaus ? »

SA

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Laban et confiture

ou comment ma mère est devenue Libanaise

À partir de 12 ans
Auteur : Léna Merhej Éditeur : Alifbata

Une très bonne nouvelle : مربّى ولبن أو كيف أصبحت أمّي لبنانية, pour lequel nous avions eu un coup de cœur et que nous avions présenté dans Takam Tikou, a été traduit en français et publié par l’association Alifbata, qui veut promouvoir la bande dessinée du Monde arabe en la traduisant en français. Et cet ouvrage est un bel exemple de réussite !

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[La Plus délicieuse des tomates]

أشهى حبة بندورة

À partir de 5 ans
Auteur : Alaa Abdallah Illustrateur : Oussama Mezher Éditeur : Dar Al-Hadaek

Un joli petit livre accordéon, au texte entièrement vocalisé, destiné aux tout-petits. À la différence de [De la graine à la fleur] من بذرة إلى زهرة, publié par le même éditeur, il n’est manipulable que dans un seul sens : de droite à gauche. Sur ses pages est racontée la vie d’une tomate particulière. C’est en effet la première tomate mûre du jardin d’Abou Youssef. Quelle joie quand celui-ci la découvre ! « Je la laisserai à Oum Youssef », se dit-il, « elle sera contente de la cueillir elle-même »...

SA

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Un point, un demi-cercle et une ligne]

نقطة و نصف دائرة و خط

À partir de 5 ans
Auteur : Amal Farah Illustrateur : Hanadi Salit Éditeur : Shagara

Dans cet abécédaire très original – qui fait aussi office de cahier d’écriture – les lettre de l’alphabet arabe sont entièrement décomposées et reconstituées grâce à seulement trois figures géométriques : le point, le demi-cercle et la ligne.

SA

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Dossier 2020 - Takam Tikou en ligne, 10 ans déjà!

Le 07 mai 2020

Takam Tikou en ligne, 10 ans déjà!

Un étrange anniversaire…

Depuis mars 2010, nous vous proposons des bibliographies, établies par nos comités de lecture, sur le livre en Afrique, dans le Monde arabe, la Caraïbe et l'océan Indien, au rythme de trois éditions par an. Nous vous proposons également des articles pour mettre en lumière les différents acteurs de la chaîne du livre dans ces régions, pour mieux cerner les enjeux et les défis auxquels ils sont confrontés.

À l’occasion de ce dixième anniversaire de Takam Tikou en ligne, nous avons voulu porter un regard sur ces années et dégager des tendances, des orientations nouvelles, bref cerner ce qui a marqué le livre jeunesse dans les pays d'Afrique, du Monde arabe, de la Caraïbe et de l'océan Indien au cours des 10 dernières années, sans oublier notre lectorat et les usages faits de notre revue.

Ce dossier anniversaire, nous l’avons réalisé dans les conditions que vous connaissez tous : confinés chez nous, devant nos ordinateurs qui, seuls nous permettent encore de travailler ensemble. Nous nous sommes tant bien que mal efforcés d'honorer ce rendez-vous avec vous qui nous tient à coeur !

› Accédez à l'intégralité du dossier


Monde Arabe

[La Meilleure bouchée]

أشهى لقمة

0 - 3 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Angela Nourbetlian Éditeur : Kalimat

Ces textes s’adressent aux tout-petits et sont construits comme de petites ritournelles, volontairement simplissimes. On notera avec plaisir la présence active du papa dans la vie quotidienne du bébé, même si père et mère sont assez stéréotypés. Le milieu social décrit dans les illustrations semble être celui d’une bourgeoisie qui vit à l’occidentale, ce qui conviendra probablement au lectorat auquel ces livres sont destinés, dans le monde arabe et dans la diaspora.

IP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Je joue avec papa]

ألعب مع باب

0 - 3 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Angela Nourbetlian Éditeur : Kalimat

Ces textes s’adressent aux tout-petits et sont construits comme de petites ritournelles, volontairement simplissimes. On notera avec plaisir la présence active du papa dans la vie quotidienne du bébé, même si père et mère sont assez stéréotypés. Le milieu social décrit dans les illustrations semble être celui d’une bourgeoisie qui vit à l’occidentale, ce qui conviendra probablement au lectorat auquel ces livres sont destinés, dans le monde arabe et dans la diaspora.

IP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Je nage comme un poisson]

أسبح كالسّمكة

0 - 3 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Angela Nourbetlian Éditeur : Kalimat

Ces textes s’adressent aux tout-petits et sont construits comme de petites ritournelles, volontairement simplissimes. On notera avec plaisir la présence active du papa dans la vie quotidienne du bébé, même si père et mère sont assez stéréotypés. Le milieu social décrit dans les illustrations semble être celui d’une bourgeoisie qui vit à l’occidentale, ce qui conviendra probablement au lectorat auquel ces livres sont destinés, dans le monde arabe et dans la diaspora.

IP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice