Océan Indien
Mon ABCdaire tropical
120 mots illustrés sur la nature des tropiques. Dodo, flamboyant, vanille, mais aussi des mots plus surprenants comme pleurer, ennui, bavarder etc. pour un abécédaire coloré pour apprendre son alphabet.
CB
Océan Indien
120 mots illustrés sur la nature des tropiques. Dodo, flamboyant, vanille, mais aussi des mots plus surprenants comme pleurer, ennui, bavarder etc. pour un abécédaire coloré pour apprendre son alphabet.
CB
Afrique
Ce grand, très bel album est un abécédaire qui présente succinctement des traditions et des coutumes de vingt-six peuples du continent africain. Somptueusement illustré, par deux artistes renommés, il témoigne de la richesse d'un patrimoine culturel parfois peu connu. Sa conception a fait l'objet de recherches avec une grande exigence d'exactitude quant aux spécificités représentées : architecture, fêtes, parures, rituels, objets du quotidien, instruments de musique...
CR
Depuis des années, des ouvrages libres de droit sont numérisés en masse et mis à la disposition du public sur internet, à travers des sites comme Gallica. Mais cette abondance même de documents devient problématique. En effet, comment se retrouver dans la quantité de pages consultables sur internet, comment tracer son chemin dans la foule de fichiers téléchargeables facilement accessibles ?
Une nouvelle forme de médiation devient nécessaire : la médiation numérique. Il s'agit d'organiser les données disponibles, de créer des entrées, des pistes d'exploration, d'enrober les documents numériques avec des textes d'introduction, des notices explicatives, bref, d'accompagner l'internaute dans son cheminement à travers les corpus d'ouvrages mis à sa disposition. Marine Planche nous fait part du travail de médiation numérique mis en place à la BnF autour du corpus des abécédaires du 19e siècle.
Afrique
Cet abécédaire est écrit dans la variante peule du Fuuta-Jaloo parlée en Guinée et dans les États limitrophes (Guinée Bissau, Sierra Leone, Liberia) et connue sous le nom de pular. L’auteur a choisi de présenter une lettre de l’alphabet pular par page. Sous chaque lettre sont inscrits trois mots simples, tirés du langage courant et de la vie quotidienne. Le premier mot est illustré d’une photographie prise dans des villages.
MD
Caraïbe
Après l’Abécédaire animalier des Antilles, saluons la sortie de nouveaux titres dans cette collection dont celui-ci consacré à Noël. Chaque aspect de la célébration de Noël est mis en valeur par une phrase à la typographie recherchée et faisant la part belle aux rimes, le tout accompagné d’illustrations très colorées
JP
Océan Indien
Une fois n’est pas coutume dans Takam Tikou, nous présentons un abécédaire tout en anglais, dans une langue accessible et joliment rythmée, mettant en scène les animaux et leurs caractéristiques. Le choix de la langue correspond au contexte multilingue de l’île Maurice dont l’auteure, Priya N. Hein est originaire. Cet album est son troisième livre… sur le dodo. En revanche, c’est la première fois qu’elle en est également l’illustratrice. Un petit album gai et coloré. (ALC)
Florent Couao-Zotti, prix Roland de Jouvenel 2019 de l’Académie française, est bien connu des lecteurs de Takam Tikou. Il est entre autres l’auteur de l’album Le petit vendeur de Noël . C’est un sujet autrement dramatique qu’il traite ici par le biais d’une pièce de théâtre si tragique que tout espoir est immédiatement interdit au lecteur puisque le prologue commence par la fin de l’histoire : le bain de la reine Hangbé en pleine salle des assises devant tout le gouvernement assemblé où les ministres et les dignitaires reçoivent en pleine face l’eau sale du bain royal symbolisant la pire des malédictions.
Un jour, le monde se réveille sans aucun rire, et les comédiens ont mystérieusement disparu. L’absence du rire affecte profondément le quotidien des personnages. Sans lui, le monde devient terne et silencieux, soulignant ainsi son rôle fondamental dans les interactions humaines et le bien-être.
En 1822, afin de permettre la paix entre le royaume de Sakalava et Madagascar, la jeune Rasalimo, fille du roi Ramitraha, devient l’épouse du roi Radama.

