Albums
Albums
[Ne t'inquiète pas papa]
لا تقلق يا بابا
Voici une nouvelle aventure de Jude, l’héroïne de la collection L’Escargot الحلزونة. Papa va faire les courses et Jude l’accompagne, heureusement ! Elle s’avèrera être une précieuse auxiliaire et tirera son père d’affaire à plusieurs reprises. L’auteur s’inspire des menus événements du quotidien des enfants et trouve un ton juste pour en parler. Les illustrations tout en légèreté de Loujayna al-Assil rendent bien l’ambiance du récit.
Albums
[Moi et mon singe]
أنا وقردي
Le livre d’Emily Gravett My monkey and me est maintenant disponible en langue arabe et c’est une bonne nouvelle.
Une fillette pleine de vitalité joue, en compagnie de son singe en peluche, à imiter des animaux. L’histoire est bâtie comme une comptine dont le refrain est rythmé et rimé comme dans l’original en langue anglaise...
Albums
[Mes lettres]
أحرفي
Voici un abécédaire original pour s’initier à l’alphabet arabe. Chaque double page est consacrée à une lettre : à droite, la lettre en très grand format, accompagnée d’un petit texte composé de mots comportant la lettre (de plus, souvent l’un des mots est repris dans la phrase suivante) ; à gauche, un dessin qui intègre la forme de la lettre et illustre le texte. Des couleurs vives, des phrases cocasses : une manière divertissante de mémoriser les lettres et un nouveau vocabulaire.
Albums
[Le Mensonge qui a grandi]
الكذبة الّتي كبرت
Jude n’a pas encore fini son assiette que tout le monde en est déjà au dessert, de la glace. Elle est tellement pressée de manger sa glace que, dès que sa maman a le dos tourné, elle verse le contenu de son assiette dans sa serviette en papier. Pas de chance : la serviette se déchire et le contenu se retrouve par terre. Jude va inventer toutes sortes d’explications, de plus en plus farfelues… Les illustrations de Loujayna al-Assil rendent bien l’humour de certaines situations. Un nouveau titre de la collection L’Escargot الحلزونة dans lequel beaucoup d’enfants se reconnaîtront.
Albums
[Ma grand-mère Nafissa]
جدّتي نفيسة
Voilà une grand-mère comme il y en a peu. Son petit-fils a du mal à la suivre dans ses exercices de gymnastique du matin, qu’elle enchaîne avec une séance de peinture où elle lui apprend à mélanger les couleurs et à dessiner. Mais déjà il faut courir chez le galeriste lui apporter des tableaux pour une prochaine exposition, manger en vitesse avant de filer à la brocante…
Albums
[Le Lapin de Karma]
أرنب كرمة
La petite Karma est ravie lorsque son père apporte à la maison un petit lapin blanc dont elle devra désormais s’occuper. Karma veille à l’installation de son animal et lui cherche un nom. Mais, alors qu’elle joue avec lui dans le jardin, le lapin s’échappe et se cache dans la maison, sans que Karma réussisse à le trouver. C’est seulement le soir, au moment où elle ne le cherche plus, qu’elle le découvre dans un endroit inattendu… et qu’elle lui donne un nom.
Albums
[Jude et sa nouvelle bicyclette]
جود ودرّاجتها الجديدة
Pour son anniversaire, Jude reçoit un nouveau vélo. Elle va enfin pouvoir abandonner son tricycle. Mais bien sûr, la première fois qu’elle l’essaye, elle tombe. Son copain Samy, qui sait déjà faire du vélo, se moque copieusement d’elle. Vexée, elle prend la mouche, et avec l’aide de toute la famille, elle apprend rapidement. Si bien que lorsque, quelque temps plus tard, elle fait la course avec Samy, ils finissent ex-æquo. « Et la prochaine fois, je te battrai ! » prédit-elle.
Albums
[Je n'ai pas peur]
لَست خائفة
Ce livre, traduit du coréen en anglais puis en arabe, met en scène le petit-fils du loup du célèbre conte « Le Petit chaperon rouge ». Sa mère le met en garde contre celle qui est habillée de rouge, et du coup, quand il voit le Petit chaperon rouge dans la forêt, le louveteau l’observe de loin. La petite fille fait des guirlandes de fleurs, des brochettes de fruits, pour les apporter à sa grand-mère. Le louveteau fait pareil mais, sans agencement harmonieux, ses compositions sont moins belles.
Albums
[Drôle d’œuf]
البيضة العجيبة
Dans ce très bel album d’Emily Gravett, The Odd Egg, traduit en arabe, tous les oiseaux ont pondu un œuf sauf notre petite héroïne, la cane. Par chance, lors d’une promenade, elle en trouve un : magnifique, très grand, moucheté de vert. Cependant cet œuf n’est pas du goût des autres volatiles qui se moquent de la cane. Mais rira bien qui rira le dernier...
Coups de cœur
Afrique

Mon imagier en fon : à la ferme
Dans cet imagier bilingue français-fon, chaque page cartonnée représente la famille du poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin, sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première fois en fon, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
Monde Arabe

La souris globe-trotteuse
Au retour de son voyage autour du monde, Fluett’Museau, la souris globe-trotteuse, rencontre le chat Moustachacha. Très impressionné par son allure et sa connaissance des langues, ce dernier l’invite à s’installer chez lui. Un jour, dans la forêt, ils tombent sur un pot de beurre de cacahuète qu’ils décident de cacher dans un arbre en prévision de l’hiver. Mais Moustachacha ne résiste pas à la tentation d’aller y tremper secrètement son museau, tant et si bien qu’il le vide entièrement...
Caraïbe

Petit-Jacques : intégrale
Ce recueil de bande-dessinée est une compilation de trois titres : Petit-Jacques et le cocotier, Petit-Jacques et le tambour magique et Petit-Jacques et la Manman Dlo, publiés séparément chez le même éditeur entre 2010 et 2011.
Océan Indien

Bois de couleur
Le village de l’îlet Bois de couleur est un village paisible, en bordure de la forêt qui lui a donné son nom. C’est un bois magnifique avec des essences d’arbres rares : bois maigre aux minuscules fleurs roses, immenses tans rouges, bois de nèfles aux petites fleurs rosées, tamarins tortueux ou brandes aux troncs noueux.