Bandes dessinées

Sur les berges du fleuve Congo

Par Alix FuiluWilly ZekidAlain Kojelé

Après l’album Vies volées autour du thème du viol, voici un nouvel ouvrage publié par Afrobulles, association créée en France par Alix Fuilu, auteur congolais de bandes dessinées. Comme pour le précédent volume, cet album propose trois histoires liées entre elles par une même thématique, ici, le problème du sida.

› Accédez à la notice intégrale


Poésie

[Étoile ô étoile ! Histoires et chansons de la nature]

نجمة يا نجمة! حكايات و أغنيات الطبيعة

Par Safa’ Azmi

Sept petits textes rimés en forme de comptines où se croisent pluie, étoiles, poissons, chiens, écureuils, poules, canards, araignées, grenouilles et vers à soie… Les illustrations, en pleine double page, mêlent différentes techniques : les fonds sont composés de photos de matières (papiers peints, tissus, mur peint en vert…) sur lesquels viennent en surimpression des illustrations réalisées à la main ou à l’ordinateur, pour un résultat très original.

› Accédez à la notice intégrale


Bandes dessinées

Grand-père raconte-nous le Congo

Par Mélanie Yhomby-OpangoThomas MataliGrégory Kounga

 

Après Le Mali de Madi et Congo 50 sur la République démocratique du Congo, voici une troisième bande dessinée historique parue à l’occasion du cinquantenaire des Indépendances. Produite en République du Congo (Congo-Brazzaville), elle met en scène un grand-père – et une grand-mère ! – qui relatent à leurs enfants et petits-enfants l’histoire du Congo depuis la fin de la colonisation jusqu’à aujourd’hui.

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

[La Plage secrète]

الشاطئ السرّي

Par Aïda Naaman

Ce qui devait être une aventure de quelques heures sur l’eau, à bord d’une grande boîte en polystyrène transformée en rafiot de fortune, tourne au cauchemar : trois garçons, une fille et un chien, embarqués à Bourj-Hammoud, quartier arménien de Beyrouth, dérivent vers le large. Ballottés par les vagues, risquant l’insolation le jour et grelottant de froid la nuit, affamés, assoiffés, déshydratés, les enfants croiront leur dernière heure arrivée… Leur périple durera plusieurs jours. Ils se réveilleront à l’hôpital...

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

[Mon père... Un visiteur !]

أبي... زائر!

Par Sahar Naja Mahfouz

Vous aviez lu [Qu’elle est belle, ma grande sœur !] ما أحلاها! أختي الكبرى et vous vous êtes demandé pourquoi la grande sœur pleurait à la fin du livre ? Vous trouverez ici la réponse. C’est toujours la petite sœur qui raconte, elle a mûri depuis le premier épisode et se sent de taille à comprendre la raison des pleurs cachés de sa sœur ; et si celle-ci pleure, c’est parce que leur père, qui travaille à l’étranger, lui manque au quotidien. Alors, la cadette écrit un e-mail à l’intéressé pour lui demander de rentrer...

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Contes comoriens en dialecte malgache de l’île de Mayotte

La Quête de la sagesse. Vol. 4

Par Noël Jacques GueunierMadjidhoubi Saïd

Après La Belle ne se marie point (Peeters, 1990), L’Oiseau chagrin (Peeters, 1994) et Le Coq du roi (Peeters, 2001), La Quête de la sagesse est le quatrième volume d’une entreprise au long cours : le collectage des contes comoriens en dialecte malgache mené de 1975 à 1983 conjointement par Noël Jacques Gueunier, ethnologue, et Madjidhoubi Saïd, conteur.

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

Collection [Les chasseurs d’étoiles]

مطاردو النجوم

Par David Orme

Vous êtes amateur de voyages intergalactiques, de vaisseaux spatiaux, de clones, de planètes couvertes de plantes envahissantes, de héros en quête d’aventure bravant tous les dangers ? Cette collection est faite pour vous ! Les intrigues sont parfois tarabiscotées, les héros sans réelle profondeur, les rebondissements spectaculaires, mais ces livres, traduits de l’anglais, embarqueront tout le monde avec les Chasseurs d’étoiles sur leur vaisseau, filant plus vite que la lumière…

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

[Bonne la "mouffata’a" (pâtisserie libanaise)]

حلوة يا مفتّقة

Par Sana’ Chabbani

Lorsque Salma rend rendre visite à sa grand-tante Imm Abed, elle goûte, pour la première fois, à une délicieuse pâtisserie, la «mouffata’a». Sa grand-tante lui explique qu’il s’agit d’un gâteau que l’on préparait, autrefois, le dernier mercredi du mois d’avril, à l’occasion d’une fête appelée « mercredi de Job », en l’honneur de l’endurance légendaire de ce prophète (en arabe on dit : « patient comme Job »)...

› Accédez à la notice intégrale


Contes

L’Oiseau du paradis

Nd’emna-nuni wa mbepvoni

Par Abdérémane S.M. Wadjih

La maison d’édition comorienne Komedit continue sa collection de contes bilingues, français/ comorien, en petit format broché à l’italienne, sous la plume de Abdérémane S.M. Wadjih.

› Accédez à la notice intégrale


Bandes dessinées

Des clandestins à la mer

Les tribulations de Yado

Par Pie Tshibanda

Noir américain à la recherche de ses racines, Yado arrive au Sénégal où il fait la connaissance du vieux Masikini. Ce dernier étant invité en France, les deux nouveaux amis décident de s’y rendre ensemble. Tels des candides en terre d’immigration, Yado et Masikini soulèvent, au cours des péripéties de leur voyage, de nombreux problèmes.

› Accédez à la notice intégrale