[Maman est vieille]
ماما كبيرة
Parce que sa mère a les cheveux gris, les copines de Rania la prennent pour sa grand-mère. Rania en est profondément mortifiée. Elle n’arrive pas à dormir, et quand sa mère lui demande ce qui se passe, elle fond en larmes et lui lance au visage : « Pourquoi es-tu si vieille ? Mes amies te prennent pour ma grand-mère ! » Mais la maman ne s’offusque ni ne se démonte. Elle serre Rania dans ses bras et lui demande : « Est-ce que je te serrerais dans mes bras d’une manière différente si j’étais plus jeune ? Est-ce que nos promenades seraient différentes ? Est-ce que je t’aimerais différemment ? » Rania convient que non et, apaisée, retourne se coucher. Elle se souvient alors de la façon dont ses amies parlent de leurs mères : Lina qui est gênée car sa mère rit trop fort et trop souvent, Noura dont la mère est nerveuse et a toujours les sourcils froncés, Sara délaissée par sa mère trop occupée par son travail… Noura saute de son lit et se jette dans les bras de sa mère : « Tu es la plus merveilleuse et la plus belle maman du monde !! ». Le ton est donné…
Ce livre – un bel album cartonné avec un rabat aimanté – est joliment illustré et agréable à lire. Il a surtout le mérite d’aborder la question de la pression exercée sur les femmes quant à leur apparence, et de la difficulté d’assumer leur âge, y compris dans de nombreux pays arabes.
Le texte est vocalisé.
MW