[Le Garçon 87]

الفتى 87

Langue : arabe Auteur : Ele Fountain Traducteur : Chadia Chikhani Lieu d'édition : Sharjah Éditeur : Kalimat Année d'édition : 2021 Nombre de pages : 217 p. Illustration : Noir et blanc Format : 13 x 20 cm ISBN : 978-9948-34-804-7 Âge de lecture : À partir de 13 ans Prix : 18 €
Un bateau orange portant des silhouettes (dont une à la proue) sur une vague représentée par des cubes blancs. Tons de bleu.

Shif a de grands rêves, du haut de ses quatorze ans : amoureux des mathématiques, il deviendra ingénieur. Son meilleur ami, Bini, se destine à la médecine. Les deux adolescents sont inséparables, d’autant plus qu’ils sont voisins.

Mais la bulle de normalité dans laquelle évoluent les garçons vole en éclats. Dans cette dictature qui ne dit pas son nom, des soldats sont à leur recherche pour les conduire à « l’école militaire » dont on ne sort jamais. Les mères des adolescents, qui les élèvent seules, ont mis en place un plan pour leur faire quitter le pays… Mais les soldats sont plus rapides. Les deux garçons sont arrêtés et emprisonnés dans un camp dans des conditions inhumaines. Commence alors un long périple fait d’évasion, de traversée du désert, de solitude et d’abandon, de brutalité et de violence, mais aussi de solidarité et d’entraide… avec un seul objectif en vue : atteindre l’Europe.

Ele Fountain sait manier le suspense ; le roman débute par le naufrage d’un bateau et les efforts désespérés de Shif pour s’accrocher à la vie dans une mer démontée. Puis, retour en arrière, au temps de l’insouciance d’une vie rythmée par la scolarité, les amis, la famille… L’histoire périlleuse de Shif est déroulée chapitre après chapitre, jusqu’à l’épisode du naufrage… et son dénouement.

Au fil de l’histoire et des épreuves rencontrées, nous voyons évoluer les personnages, leurs caractères s’affirmer, leur horizon s’élargir. Dans ce récit à la première personne, le lecteur n’est pas ménagé par une « distance de sécurité », il partage au plus près les émotions de Shif : sa peur face aux soldats, ses doutes sur ses chances de survie, sa douleur face à la perte de son meilleur ami, son envie féroce de vivre… Un récit fort, sans concessions, qui oblige le lecteur à porter un regard plus averti, plus humain, sur ces migrants qui arrivent aux portes de l’Europe… et ceux qui ne les atteignent jamais.

Ce livre est une traduction de Boy 87, paru en anglais en 2018, qui a reçu de nombreux prix.

HC