Contes


Afrique

Le Roi et le premier venu

À partir de 5 ans
Auteur : Alain Serge Dzotap Illustrateur : Anne-Catherine De Boel Éditeur : Pastel l'école des loisirs

Le roi lion est un bon roi fainéant qui ne fait peur à personne. Tous les animaux vaquent paisiblement à leurs occupations, jusqu'au jour où le chemin du roi croise celui du « premier venu » (une hyène), qui lui souffle de bien vilains conseils...

CR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

La Tortue et la panthère

Kul ba Nzeh

À partir de 7 ans
Auteur : Paul Mba Abessole Illustrateur : Jeff Ikapi Éditeur : Ntsame

La famine sévit, Kul la tortue et Nzeh la panthère n'arrivent plus à nourrir leurs enfants. Kul part donc en quête de nourriture et rencontre un cabri dodu et très accommodant, qui l'autorise à pénétrer dans son fondement et à prélever de sa graisse. Le seul interdit concerne le cœur et le sang, ça semble la moindre des choses. Mais quand Nzeh visite à son tour le cabri, il ne résiste pas à la tentation et l'histoire finit très mal pour lui (et pour le cabri...).

CR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Pourquoi l’homme, le chien et le chat parlent des langues différentes

À partir de 7 ans
Auteur : Josué Guébo Illustrateur : Amani Augustin Éditeur : Éburnie

L’homme, le chien et le chat étaient jadis des amis inséparables : au village, on disait : « Celui qui a vu le chien a vu le chat, et celui qui a vu le chat a vu l’homme »… Si l’homme avait un mal de tête, le chien et le chat couraient chercher des plantes pour le soigner, et en retour, l’homme protégeait ses amis, le chien et le chat !

DS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Makiyayi bafillace da ƴan tagwayenshi

Le Berger peul et ses jumelles

À partir de 7 ans
Auteur : Moustapha Bello Marka Illustrateur : Mamadou Boukari dit Bahari Éditeur : Albasa & Granit

Cet album bilingue raconte l’histoire de jumelles siamoises nées dans un campement peul, à un père accusé d’avoir enfreint un tabou. Inquiet de la santé de ses filles, le père cherche le moyen de les séparer, apprend l’existence d’une lointaine eau miraculeuse mais se heurte au refus et aux excuses que se trouvent les divers animaux rencontrés successivement pour ne pas aller chercher cette eau au loin...

FU

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Chasseur redoutable

Recueil de contes populaires mahouka

À partir de 8 ans
Auteur : Soumahoro Alfa Yaya Illustrateur : Augustin Amani Éditeur : Èburnie

Ces quatre contes illustrés en couleur (4 images pleine page par conte) sont brièvement introduits et replacés dans leur contexte géographique et culturel – le pays mahouka/bafing de la zone mandingue, au nord-ouest de la Côte-d’Ivoire.

FU

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Pagne blanc

Un conte du pays bien-aimé

À partir de 10 ans
Auteur : Kendake Amanitore Illustrateur : Sunny Lee Éditeur : Amouna Hugan Ga

L’histoire se déroule au temps de Kemeta (le pays des Kamit : l’Égypte ancienne). Nedjimet, la jolie lingère, doit remplacer l’habilleuse officielle du Fari, le pharaon. Peu à peu, les jeunes s’éprennent l’un de l’autre, mais les tuteurs du Fari désapprouvent cet attachement...

ST et VQ

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Tawšart wər kăla a tămos ăljad n ərrəbəx

Jamais trop vieux pour gagner

Bilingue tamajaq-français

À partir de 9 ans
Auteur : A.T. Afananga Illustrateur : Sety Éditeur : Association Albasa

Une reprise nigérienne du célèbre conte traditionnel allemand" Les Musiciens de la ville de Brême", dans laquelle on retrouve bien les quatre animaux du conte des frères Grimm mais où les brigands, actualité oblige, sont devenus des terroristes. Adaptation réussie, avec un texte succulent, écrit dans un style vif.

MPH

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Contes et mythes wolof : du Tieddo au Talibé

À partir de 13 ans
Auteur : Lilyan Kesteloot, Bassirou Dieng Éditeur : L’Harmattan (3e réédition revue et corrigée)

Il s’agit de récits enregistrés auprès de conteurs ruraux (dont les noms sont mentionnés), retranscrits puis traduits par les auteurs, qui expliquent leurs critères de choix. Ce recueil bilingue wolof-français a privilégié les contes « rares » et les récits spécifiquement wolof. Il a la particularité de présenter le cadre socio-historique qui a vu naître ces contes et qui, pour les auteurs, en est indissociable.

GC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Proverbes ɓàsàa du Cameroun / Màɲgèn ma ɓàsàa ɓa Kamèrûn

À partir de 13 ans
Auteur : Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature – CUVIPREN Éditeur : L’Harmattan

À l’origine de ce recueil, une association, CUVIPREN (Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature), et une volonté : contribuer à la préservation du patrimoine culturel traditionnel. En effet, dans la société africaine, les proverbes sont au cœur des discours des cérémonies traditionnelles laïques ou religieuses (mariages, obsèques, etc.) et leur connaissance, loin d’être anodine, constituait un critère d’aptitude à exercer des responsabilités. Les 323 proverbes recueillis sont classés par thème et présentés sous forme de tableau avec, dans la colonne de gauche, le texte en bassa, en caractères bassa et latins. Dans la colonne de droite, en regard, sont indiqués le thème, la traduction littérale et le sens du proverbe, avec des commentaires explicatifs et parfois, le proverbe français « équivalent ».

GC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Coup de cœur

La Féticheuse

À partir de 9 ans
Auteur : Blaise Cendrars Illustrateur : Marcia Brown Éditeur : Le Genévrier

Cette superbe édition en français d'un album initialement publié aux USA en 1982 propose un texte tiré des Petits contes nègres pour les enfants des Blancs (1929). Il nous raconte, à la façon des griots, l'histoire de l'ombre comme celle d'un personnage à demi fantasmé qui nous poursuit dans nos moindres faits et gestes. Et l'ombre s'anime sous nos yeux, dans un spectacle fascinant, remarquablement mis en images par Marcia Brown...

ALJ

 

› Accédez à l'intégralité de la notice