Albums

Coup de cœur

[Mon pantalon est trop court]

بنطالي قصير عليّ

Par Maria Dadouch

Voici un bel album original, unique dans le paysage de l’édition jeunesse arabe ! Dar al-Salwa nous propose ici de découvrir l’histoire d’un petit garçon qui a grandi, par un jeu d’alternance entre « Heureusement… » « Malheureusement… ». Heureusement que j’ai grandi, malheureusement mon pantalon est devenu bien trop court, etc.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[On joue à quoi maintenant ?]

ماذا نلعب الآن؟

Par Taghreed Al-Najjar

Cet album est un hymne à l’imagination, et à la capacité des enfants à créer des univers à partir d’objets banals. Avec un morceau de soie verte que sa maman, couturière, lui a offert, la petite héroïne et son amie Raya vont être tour à tour princesse, bédouine, papillon, maharadja, Sindbad à bord de son navire…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Qui a vu Anila ?

Par Kouam Tawa

Auteur dramatique, metteur en scène et poète camerounais, Kouam Tawa a écrit ces dernières années de nombreux livres pour la jeunesse. Il signe ici un texte très court sur la liberté de flâner d’une petite fille dont on ne saura précisément ni où elle est, ni avec qui elle est et surtout pas ce qu’elle fait.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Kònoba

Par Marion Traoré

Nouhoum a construit un cerf-volant avec ce qu’il avait sous la main et il est ravi de le faire tournoyer tous les jours. Dans la brousse, hommes et animaux aiment le regarder. On l’appelle Kònoba, le grand oiseau.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Une histoire de singe

Par May d’Alençon

Cet album du Père Castor a été publié pour la première fois en 1968. Il est ressorti, comme petit à petit tous les titres de la collection, avec un dos carré qui le rendra plus visible dans les rayons des bibliothèques.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[La Plus délicieuse des tomates]

أشهى حبة بندورة

Par Alaa Abdallah

Un joli petit livre accordéon, au texte entièrement vocalisé, destiné aux tout-petits. À la différence de [De la graine à la fleur] من بذرة إلى زهرة, publié par le même éditeur, il n’est manipulable que dans un seul sens : de droite à gauche. Sur ses pages est racontée la vie d’une tomate particulière. C’est en effet la première tomate mûre du jardin d’Abou Youssef. Quelle joie quand celui-ci la découvre ! « Je la laisserai à Oum Youssef », se dit-il, « elle sera contente de la cueillir elle-même »...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[T’choupi fait du vélo]

تشوبي يركب الدّرّاجة

Par Thierry Courtin

Les amateurs des histoires de T’choupi, le petit garçon-pingouin, seront heureux de le retrouver dans ce nouvel album traduit en arabe ! Notre célèbre héros a reçu un vélo pour son anniversaire. Il s’élance dans le jardin, s’enhardit au point de lâcher le guidon… Patatras ! La chute est brutale. Heureusement que sa maman est là pour le soigner…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Téta et Babcia]

[Voyage dans les recettes des grands-mères]

تيتا وبابتشا

رحلات في وصفات الجدات

Par Miranda Beshara

« Notre famille est une grande et délicieuse salade composée », c’est ce que Farah a toujours entendu de la bouche de sa mère. Farah vit aujourd’hui en France mais elle est née en Égypte d’une mère égypto-polonaise et d’un père égypto-syrien. Elle a une grand-mère polonaise, une grand-mère syrienne et une arrière-grand-mère égyptienne. Elle nous raconte l’histoire de ces femmes exceptionnelles et, pour chacune d’entre elles, nous fait découvrir une de leurs spécialités, un plat cuisiné « à leur manière » et qu’elle adore.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Une heureuse surprise dans la famille]

مفاجأة سارَّة في العائلة

Par Nabiha Mheidly

La maman de Nabil l'appelle. Elle lui annonce une surprise et veut lui montrer un album qui contient de petits clichés en noir et blanc : ce sont des images d’un embryon obtenues par échographie. D'abord interloqué, voire incrédule, Nabil se montre vite intéressé et attentif.

› Accédez à la notice intégrale


Chansons et comptines

Mes plus belles comptines en arabe

tomes 1 et 2

أجمل أغنيات الأطفال بالعربيّة

١ و ٢

Dolola est une nouvelle maison d’édition en langue arabe, fondée par deux libanaises vivant en France. Elles proposent des livres cartonnés sonores pour les tout-petits afin de transmettre les chansons traditionnelles et comptines du patrimoine libanais populaire.

› Accédez à la notice intégrale