Romans

[Kiffe kiffe demain]

غداً كيف كيف

Par Faïza Guène

Doria a quinze ans et vit seule avec sa mère dans une banlieue parisienne. Le roman se présente comme son journal dans lequel elle raconte son quotidien rythmé par les rendez-vous avec la psychologue et l’assistante sociale, les moments passés avec Hamoudi, son ami d’enfance, son premier baiser avec Nabil le nul, sa mère, sa tante Zohra qui n’est pas vraiment sa tante, Lila et sa fille…

› Accédez à la notice intégrale


Premières lectures

Lo Disporition

Par Gwendoline Raisson

Jeanne, Léa et Paul sont chargés d’apprendre un long poème pour le spectacle de fin d’année scolaire. Pour éviter le trac, lors de la première répétition chez Léa, ils avalent une cuillerée de « potion lyrique », potion censée protéger les comédiens contre le trac et les trous de mémoire. À première vue, l’essai est concluant !

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Un zèbre est un zèbre

الحمار الوحشي هو حمارٌ وحشيٌ

Par Max HuwlyerJürg Obrist

Un petit zèbre se pose des questions sur ce qui le caractérise. Ses rayures ! Oui, mais ses rayures sont-elles blanches ou noires ? Est-il blanc ou noir ? Les interrogations le taraudent jour et nuit et le tourmentent tant qu’il se prend à espérer perdre ses rayures.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Tonino l’invisible]

طونينو الخفيّ

Par Gianni Rodari

Devenir invisible quand on ne sait pas sa leçon, qui n’en a pas rêvé ? Mais, Tonino, lui, le devint effectivement. S’il trouva cela plaisant un moment, par exemple pour se gaver de bons gâteaux à la pâtisserie, il devint vite très angoissé à l’idée de ne pouvoir retrouver l’affection de ses parents inquiets. C’est un vieux monsieur, assis sur un banc au parc, qui rompra le sort...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Suffit la bagarre !

Par Lenia Major

Un chevalier et un dragon sont face-à-face. Le chevalier veut tuer le dragon : il porte une armure qui est réduite en cendres par le dragon ; il brandit deux épées qui ne font pas le poids face aux crocs aiguisés de l’animal ; l’homme sort ses trois haches qui ne résistent pas aux griffes du monstre… La montée en nombre et en puissance de l’artillerie utilisée par le chevalier n’y fait rien : le dragon semble invincible… Mais qui peut résister à neuf bouquets de fleurs ?

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Paddington et la surprise de Noël]

بادنغتن ومفاجأة عيد الميلاد

Par Michael Bond

Voici une nouvelle aventure du fameux ourson Paddington du Pérou, toujours coiffé de son chapeau rouge et portant son imperméable bleu. Ce personnage célèbre de la littérature de jeunesse britannique séduit toujours les lecteurs par sa naïveté et sa tendance à enchaîner les bêtises… Dans cette histoire, Paddington visite un centre commercial à Londres, en période de Noël, avec la famille Brown et Madame Bird. Mais on peut compter sur Paddington pour transformer une simple visite en aventure…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Paddington au carnaval]

بادنغتن في المهرجان

Par Michael Bond

Pour gagner un tour de bateau gratuit sur le canal de Little Venice à Londres, l’ourson Paddington doit trouver le plus de mots possible commençant par la lettre d. Mais le lecteur, qui suit Paddington et Monsieur Gruber, son ami, dans leur promenade à la recherche de nouveaux mots, voit bien qu’un garçon espionne l’ourson et note tous les mots que celui-ci trouve... Mais pas d’inquiétude, tout finit toujours bien pour l’ourson à l’imperméable bleu et au chapeau rouge, personnage célèbre en Grande-Bretagne ! Les lecteurs du Monde arabe auront le plaisir de suivre ses aventures, publiés en arabe par les éditions Hachette Antoine.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[La Chenille très affamée]

الدودة الشديدة الجوع

Par Eric Carle

Les livres tactiles en arabe sont suffisamment rares pour être mentionnés, notamment quand il s’agit d’un livre bilingue arabe-braille qui reprend un classique de la littérature pour la jeunesse : The Very Hungry Caterpillar [La Chenille qui fait des trous] d’Eric Carle. La maison d’édition Dar Al-Balsam en avait déjà publié une traduction en arabe en 2005.

› Accédez à la notice intégrale



Albums

Bien fait pour Garoulou !

Par Clélie Aupont

Haïti ne manque pas de personnages affreux dans ses contes, et bien en voilà un nouveau, venu du vieux continent et qui s’apparente avec une grande facilité à ceux qui existent déjà lan pay-a. Le texte est précis et les situations s'enchaînent avec aisance.

› Accédez à la notice intégrale