Albums

Coup de cœur

[Abou Karkoubeh, Monsieur Bazar]

أبو كركوبة

Par Nabiha Mhaydli

Abou Karkoubeh, « Monsieur Bazar », est un homme seul qui ne peut s’empêcher d’accumuler chez lui tournevis, bouteilles de toutes sortes, casseroles et couverts, papiers, clés... Sa maison en est pleine et bientôt, il ne reste plus de place pour lui. Il dort et vit sur son canapé jaune, l’unique endroit encore vide de sa demeure. Le narrateur, un enfant du quartier, et ses amis s’inquiètent pour cet homme et décident de l’aider. En son absence, ils vident sa maison. Mais Abou Karkoubeh ne quitte pas son canapé jaune pour autant. Petit à petit, il se remet à remplir les lieux de mille et un objets.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

L'Arbre

الشجرة

Par Mathilde Chèvre

Les éditions Le port a jauni nous livrent une nouvelle aventure de la petite Zoë. Cette fois-ci, son papa l’invite à l’aider à planter des arbres. Tout d’un coup, les arbres hauts en couleurs et aux formes fantasmagoriques l’interpellent : « Zoë, on est là ! ». Zoë en est toute retournée… et avec elle le petit livre qui change de sens et se lit maintenant dans le sens de la lecture en arabe : « Dis Zoë, quel genre d’arbre es-tu ? », « Ben ! Je suis Zoë ! »

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Le Baiser de l’ange]

قبلة ملاك

Par Sahar Naja Mahfouz

Malak, « ange » en arabe, est le prénom d’une petite fille. Un ange a déposé un bisou sur le ventre de sa maman, lorsque cette dernière était enceinte d’elle. Et la marque de ce baiser s’est imprimée sur la joue de la petite fille.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Le Café

القهوة

Par Walid Taher

Baar et Gabal sont deux drôles d'oiseaux qui vivent en bord de mer et sont amis. Ils discutent en arabe, dans des bulles de bande dessinée, de leurs émotions et de leur relation. Aussi le livre se lit-il de droite à gauche. Mais les propos de Baar et Gabal sont traduits en français... par un crabe ! Puisque nous sommes en bord de mer… Dans cette deuxième aventure de Baar et Gabal, Gabal décline toutes les propositions que lui fait Baar. Il ne veut ni boire du café, ni jouer au ballon, ni creuser un trou, ni chanter avec lui. Aussi Baar s'interroge : comment être amis dans ces conditions ?

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Chat perché

لعبة تيك على العالي

Par Mathilde Chèvre

La petite Zoë est triste, et quand elle est triste, elle se pose beaucoup de questions, des questions existentielles. Elle se dit qu’elle n’est ni à la mode, ni forte, ni belle, ni heureuse, ni magicienne… Autant de choses qui la font douter d’elle-même. Elle est Zoë et elle le sera toujours, mais qui est vraiment Zoë ?

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Le Corbeau joue de la flûte]

الغراب يعزف على الناي

Par Al-Hasan Benmouna

Le corbeau ne sait que faire de ses journées, il n’est capable de rien. Tout d’un coup, il se dit qu’il a envie de devenir chanteur. Comme on se l’imagine, l’idée ne plaît pas aux autres animaux qui doivent supporter son chant peu mélodieux. Personne n’arrive à le convaincre d’arrêter et cela devient insupportable. Le rossignol réussit finalement à détourner le corbeau de sa nouvelle passion ; patiemment, il lui apprend le chant et le solfège. Le corbeau s’achète une flûte… et c’est la révélation, il est doué ! Petit à petit, tous les animaux se mettent à apprendre à jouer d’un instrument. Aujourd’hui, dans cette forêt, leur musique vous fait rêver de jour comme de nuit.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Les Habits de fête]

ملابس العيد

Par Hanin Hammouda

Une fillette revient à la maison avec sa mère après avoir acheté la robe et les chaussures de ses rêves, qu'elle portera pour « l'aïd » ou « la fête »(référence aux fêtes religieuses musulmanes). Elle enfile sa robe, tourne sur elle-même pour la faire virevolter… Et ne veut plus quitter sa robe neuve ! Sa mère doit insister pour qu'elle l'enlève enfin. Et la fillette, une fois au lit, rêve de sa robe. Une histoire toute simple, à partir d'un fait certes anodin, mais qui compte beaucoup pour un enfant. Le texte est simple, entièrement vocalisé – ce qui en facilitera la lecture – et joue sur la taille et la couleur des caractères pour mettre en relief certains passages du texte. La calligraphie suit le mouvement de la fillette en train de tourner. Les illustrations de l'artiste syrienne Rima Koussa sont gaies, toniques, et très parlantes. Un album très plaisant.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

[Il est cinq heures de l’après-midi !]

!إنها الخامسة عصراً

Par Hayfa Nooman al-Kazimi

Quel personnage extraordinaire que la grand-mère du narrateur ! Un jour, elle décide de cultiver son jardin et de faire pousser ses propres fruits et légumes. Les membres de sa famille restent dubitatifs... Mais cette grand-mère n’est pas du genre à se décourager pour si peu ! Elle fait ses recherches sur Internet, consulte des spécialistes, rédige des fiches… Et un beau jour elle se lance dans l’aventure. Planter, bêcher, arroser, arracher les mauvaises herbes, rien ne lui fait peur ! Tous les jours, à 17h précises, elle s’occupe de son jardin, parle à ses plantes, les bichonne, tout cela avec l’aide de son petit-fils qu’elle a enrôlé et qui prend des photos pour documenter toutes les étapes du processus. Arrive le jour où la grand-mère prépare tout un déjeuner avec uniquement des produits de son jardin.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Collection [Jad et Tala]

سلسلة جاد وتالا

Par Taghreed Al-Najjar

Trois nouvelles publications dans la collection Jad et Tala. Toujours sur la même ligne éditoriale, ces albums décrivent une situation de la vie quotidienne de Tala et de son frère Jad : lorsque maman tombe malade, tout le monde se met en quatre pour entretenir la maison ; que faire quand Tala demande à ses proches si elle peut jouer avec eux, et que tout le monde lui répond non ? Enfin, lorsque l’amie de Tala a un nouveau jouet, une belle voiture, Tala décide d’en construire une pour elle-même…

› Accédez à la notice intégrale