Océan Indien
Contes au temps présent
Ce recueil de contes réunit les histoires que Maxime Laope (1922-2005), auteur-compositeur, conteur, chanteur et célèbre ségatier réunionnais, racontait à ses enfants et petits-enfants
Sophie Pitet
Océan Indien
Ce recueil de contes réunit les histoires que Maxime Laope (1922-2005), auteur-compositeur, conteur, chanteur et célèbre ségatier réunionnais, racontait à ses enfants et petits-enfants
Sophie Pitet
Océan Indien
Ce recueil de contes emporte les jeunes lecteurs au cœur de la Guyane. Le long de rivières ou au cœur de la forêt tropicale, des animaux tels que tapirs, jaguars, agoutis ou singes hurleurs apportent leur soutien à de jeunes héros attachants qui luttent contre le braconnage de la faune sauvage.
Agnès Bergonzi
Océan Indien
Quatre conte et fables sont proposés dans ce recueil.
CB
Océan Indien
Écrits en français ou en version bilingue français-créole réunionnais (dans ses différentes formes), les 13 contes de cet ouvrage ont été imaginés à différentes périodes de la vie de la conteuse et autrice Anne Cheynet.
SP
Océan Indien
Bernard de Mangily raconte ce conte masikoro de Madagascar,adapté en français par Johary Ravaloson. Ce conte collecté dans le sud de Madagascar est illustré sous la conduite de Mary-des-ailes par les enfants de Mangily et les écoliers du Tampon. Beau travail coopératif qui offre un accès facile à ce patrimoine de la Grand Île.
CB
Océan Indien
Conte traditionnel normand collecté par Jean Fleury et publié en 1883 dans le recueil « Littérature orale de Basse– Normandie ».
CB
Océan Indien
Ce conte malgache traditionnel est adapté par Johary Ravaloson et illustré par les élèves de l’école d’Ampanotoamaizine.
CB
Océan Indien
Dans un coffret luxueux, deux recueils de contes : les contes bleus et les contes verts. Dans chaque volume, une dizaine de contes qui peuvent occuper une ou deux veillées selon la longueur de l’histoire. Daniel Vaxelaire puise encore une fois son inspiration dans le patrimoine de l’océan Indien pour le plus grand plaisir de tous.
cb
Océan Indien
Tizan cultive des arbres à bonbons dans la forêt en secret. En allant faire sa cueillette il rencontre une fillette blonde avec une cape rouge à qui un cochon-marron a volé son panier. Pour l’aider, il lui donne des bonbons à semer en chemin si elle se perd. Mais en repartant Tizan tombe nez à nez avec un grand loup gris.
CB
Océan Indien
Conte d’origine cubaine réécrit et illustré par Joël Franz Rosell, écrivain cubain qui publie aux éditions Orphie. Severo Blanco est un marchand que rien n’arrête pour devenir riche et puissant. Son bateau échoue sur les côtes d’un pays d’Afrique et il capture des hommes et des femmes pour les revendre comme esclaves...
CB
Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente le poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot en fulfulde est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
Au retour de son voyage autour du monde, Fluett’Museau, la souris globe-trotteuse, rencontre le chat Moustachacha. Très impressionné par son allure et sa connaissance des langues, ce dernier l’invite à s’installer chez lui. Un jour, dans la forêt, ils tombent sur un pot de beurre de cacahuète qu’ils décident de cacher dans un arbre en prévision de l’hiver. Mais Moustachacha ne résiste pas à la tentation d’aller y tremper secrètement son museau, tant et si bien qu’il le vide entièrement...
En 1822, afin de permettre la paix entre le royaume de Sakalava et Madagascar, la jeune Rasalimo, fille du roi Ramitraha, devient l’épouse du roi Radama.

