Il y a 1597 occurrence(s) organisées en 160 page(s)
Vous consultez les occurrences de 271 à 280 de la page 28

Takam Tikou

Novembre 2012

Cette édition de Takam Tikou clôt une année riche en événements et en publications venues de nos quatre mondes. Nous remercions vivement les éditeurs qui nous permettent, par les livres qu’ils envoient, de suivre le développement de ces littératures pour la jeunesse, ainsi que les rédacteurs des articles.

Outre les bibliographies qui invitent à de bons moments de lecture à partager, vous allez découvrir des articles sur la vie du livre et des bibliothèques et aussi deux personnages particulièrement exceptionnels...

Neville Alexander , éducateur et érudit sud-africain qui, après avoir combattu l’apartheid, ce qu’il a payé de dix d’emprisonnement, a défendu l’utilisation des langues africaines, avec l’anglais, dans les apprentissages des plus petits, par la recherche et par des actions sur le terrain en faveur de la lecture.

La Sheikha Bodour de l’Émirat de Sharjah a non seulement créé Kalimat, une maison d’édition qui cherche à publier les meilleurs talents du Monde arabe tout en s’ouvrant au reste du monde, mais souhaite partager le goût de lire avec tous les enfants de la région à travers la création d’une section émirienne d’IBBY.


Monde Arabe

Coup de cœur

[Mon pantalon est trop court]

بنطالي قصير عليّ

À partir de 3 ans
Auteur : Maria Dadouch Illustrateur : Celeste Aires Éditeur : Dar al-Salwa

Voici un bel album original, unique dans le paysage de l’édition jeunesse arabe ! Dar al-Salwa nous propose ici de découvrir l’histoire d’un petit garçon qui a grandi, par un jeu d’alternance entre « Heureusement… » « Malheureusement… ». Heureusement que j’ai grandi, malheureusement mon pantalon est devenu bien trop court, etc.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Momo]

[ou l'étrange histoire des voleurs de temps et de l'enfant qui rendit aux gens le temps qui leur avait été volé]

مومو

أو حكاية سارقي الوقت الغريبة والطّفلة الّتي أعادت الوقت المسروق للبشريّة

À partir de 12 ans
Auteur : Michael Ende Éditeur : Samir

Quel plaisir de lire cette belle traduction en arabe de Momo, ce grand classique de Michael Ende. Ce nouveau titre vient enrichir la collection Écrivains contemporains des éditions libanaises Samir, qui nous avait déjà proposé des traductions – très réussies – de romans de Roald Dahl.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Mes premiers chiffres]

أرقامي الأولى

À partir de 1 an
Auteur : Jennie Bradley Illustrateur : Jennie Bradley Éditeur : Hachette Antoine

Cet album cartonné est une traduction d’un album anglais qui apprend à l’enfant à compter jusqu’à 10. Chaque page contient une illustration qui représente un élément, multiplié par le nombre en question. Le format est grand, avec sur chaque page des éléments en relief à toucher qui plairont à l’enfant. Nous regrettons que les chiffres n’aient pas été également « traduits », pour permettre à l’enfant l’apprentissage des chiffres indiens, utilisés en arabe.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Bandes dessinées et bibliothèques : des lecteurs qui restent sur leur faim

Il nous a semblé essentiel de nous intéresser, dans ce dossier, à la place de la bande dessinée dans les bibliothèques. Takam Tikou a ainsi demandé à des bibliothécaires de différents pays de répondre à un questionnaire concernant leurs fonds de bandes dessinées, ainsi que les pratiques de lecture.

Cette enquête a été lancée alors que, dans certains pays du Monde arabe, des révolutions aboutissaient à des renversements de régimes et que des revendications politiques et sociales se faisaient jour dans d’autres. Dans ce contexte, il nous a été difficile de contacter nos collègues de ces pays qui avaient évidemment d’autres priorités. Nous n’avons reçu que des réponses du Liban (trois questionnaires) ; cet échantillon n’étant pas représentatif de l’ensemble de la région, nous avons décidé de ne pas les inclure dans ce compte-rendu des réponses. Nous remercions vivement les bibliothécaires libanaises qui nous ont répondu : leurs questionnaires peuvent être lus ici.

Cette étude se base donc sur les réponses de dix-neuf collègues : onze en Afrique subsaharienne, six dans l’océan Indien, deux dans les Caraïbes. Qu’ils en soient ici remerciés. Des bibliothèques de tailles et statuts variés, depuis de grandes institutions dans des capitales jusqu’à de petites bibliothèques de village, sont ainsi représentées dans cette enquête.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Monde Arabe

[À la recherche de l’Aigle « Gannam »]

البحث عن الصقر غنام

À partir de 13 ans
Auteur : Lina Hawyan al-Hassan Éditeur : Dar al-Adab

Sabah, un jeune adolescent de 14 ans, nous emmène dans le monde mystérieux et méconnu du désert. Ce jeune citadin aime beaucoup rendre visite à sa grand-mère et à son oncle qui vivent dans ce milieu qui le fascine. Il décrit ainsi fidèlement l’environnement, sa grand-mère qui fabrique elle-même son beurre, Gannam le formidable faucon de son oncle…

NH

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Charlie et la chocolaterie]

تشارلي ومصنع الشوكولاته

À partir de 11 ans
Auteur : Roald Dahl Illustrateur : Quentin Blake Éditeur : Samir

On ne peut que féliciter l’éditeur Samir d’avoir choisi de publier une version arabe de ce grand classique de la littérature mondiale, Charlie and the chocolate factory, chef-d’œuvre de Roald Dahl, dont la première édition date de 1964. La tâche n’est pas facile : l’ouvrage comporte des noms de personnages totalement fantaisistes et des chansons rimées et rythmées, un défi pour tout traducteur…

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Étranges chaussettes de ma mère]

جوارب امي العجيبة

À partir de 5 ans
Auteur : Maitha' al-Khayyat Illustrateur : Maya Fidawi Éditeur : Kalimat

À chaque occasion, sa paire de chaussettes : rayées pour emmener les enfants à l’école, à pois pour aller au marché, unies pour les réunions de travail, etc. Pour sortir, maman porte une « abaya » noire qui la couvre de la tête aux pieds. Ses drôles de chaussettes colorées la distinguent des autres femmes voilées. Une façon intéressante d’aborder le thème de l’originalité et de la créativité individuelles dans un contexte qui impose une certaine uniformité vestimentaire…

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Près de ma maison]

قريب من بيتي

À partir de 4 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Rebeca Luciani Éditeur : Kalimat

Sur la couverture du livre en format paysage, s'étend une petite ville, vue de jour. Ouvrons le livre, à la charnière horizontale. Un petit garçon nous fait découvrir son environnement : une boutique, la salle de classe, la boulangerie, le commissariat de police, la bibliothèque publique, la caserne de pompiers, la pharmacie, la mosquée, le bureau de poste…

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

['Anza, 'Uneza, 'Anouza]‬

عَنزة، عُنيزة، عَنوزة

À partir de 5 ans
Auteur : Nabiha Mehaydli Illustrateur : Lamia Abdelsaheb Éditeur : Dar Al-Hadaeq

« Il était une fois, il y a très longtemps », c'est avec cette phrase classique que débute ce conte des trois petites chèvres, 'Anza, 'Uneza et 'Anouza et du grand méchant loup. L’auteure Nabiha Mehaydli revisite ce conte qui rappellera certainement aux lecteurs l’histoire des trois petits cochons.

NH

 

› Accédez à l'intégralité de la notice