Contes
Contes
Le Soir autour du feu
Contes
Noël et les cadeaux, paresse et tromperie, orgueil et irrespect, curiosité, avarice, gourmandise, art, tels sont les thèmes des huit contes rassemblés dans cet opus vendu pour récolter des fonds pour l’association « Sourire à l’enfance démunie ». Une initiative louable mais, à l’image de la reliure collée qui voit les feuilles se détacher au fil de la lecture, les contes proposés n’ont que peu de consistance. Très courts, à l’exception d’un, ils assènent messages et morales, mettant en scène des personnages et des histoires peu abouties.
Contes
La Petite mangue rebelle
Dès le début, l'auteur situe le récit : il s'agit d'un conte d'avertissement, raconté par un père à des jumeaux de plus en plus indisciplinés (mais quand même plutôt à l'intention de sa fille...).
Or donc un grand manguier poussait non loin d'un village et portait de nombreuses mangues, régulièrement ramassées à maturité par les villageois. Et sur ce manguier se trouvait une petite mangue encore verte, mais animée d'un esprit des plus contestataires.
Contes
Contez-moi un pays
La Côte-d’Ivoire
Ce livre est le premier d’une collection qui souhaite faire découvrir aux jeunes enfants un pays, à travers une présentation générale, des contes et des recettes de cuisine. Ainsi, dans cet ouvrage sur la Côte-d’Ivoire, une douzaine de courtes pages proposent un bref aperçu – assez gâché par les imprécisions, les raccourcis et les coquilles – de la faune, de l’histoire récente, du climat, des langues, de la géographie ou du sport, des expressions typiquement ivoiriennes…
Contes
Les Aventures de Kulu la tortue
La Grande famine
The Adventures of Kulu the tortoise
The Great famine
Le Camerounais Jean-Marie Ahanda, journaliste, musicien (créateur du groupe Les Têtes brûlées) et peintre, présente ici dans une édition confidentielle, une histoire du cycle de Kulu la Tortue, de la tradition Beti. Il illustre (et adapte ?) la version contée par Binda Ngazolo. C’est la sécheresse, les animaux dépérissent. Ze la panthère, Zoa l’éléphant et Engbem le lion échouent tous à rapporter de l’eau de la « source des sources ». Kulu propose d’essayer : la moitié des animaux se mettent à rire ! Mais Kulu, qui se souvient des préceptes des ancêtres, réussira…
Contes
African Storybook
www.africanstorybook.org
Sur le site : 149 albums en français, 10 en éwé, 35 en fulfulde, 38 en haoussa, 22 en kinyarwanda, 220 en kiswahili, 37 en zarma
Sur l’application : 117 albums en français
http://my.africanstorybook.org
Il s’agit d’un site internet et d’une application utilisable sur smartphones et tablettes, qui permettent de lire gratuitement des eBooks pour enfants en langues africaines, y compris en français. On peut les lire en ligne mais il est possible de les lire hors connexion internet aussi, car ils sont télécgargeables en pdf, et également imprimables. On peut les traduire et les adapter et aussi créer de nouvelles histoires. Les albums sont libres de droits. Ils sont faciles à partager sur les réseaux sociaux ou par mail (on en retrouve d’ailleurs dans des applications proposant des lectures gratuites, comme Worldreader).
Contes
10 contes d'Afrique
Le conteur sénégalais Souleymane Mbodj, habitué de la collection De bouche à oreille, nous fait partager, une fois encore, son goût pour la culture traditionnelle à travers ces contes, pleins d'espoir et savoureux pour certains. Qu'il s'agisse d'histoires d'hommes (un père et son fils, un géant, une princesse) ou d'histoires d'animaux (un lièvre et une hyène, une abeille et un crapaud), le choix des contes est réussi et donne un large aperçu des richesses de cette tradition orale. Les illustrations, colorées et vivantes, judicieusement placées, complètent bien les histoires et contribuent à créer un bel album. Les chansons, joliment interprétées, ponctuent la narration du conteur sur le CD : mais il est regrettable que ce dernier ne donne pas plus de liberté à son interprétation et reste trop près des textes.
Romans
Ma petite sœur
Autant le préciser d’emblée, la « petite sœur » du titre est une chienne ! Quant au premier contact du lecteur avec Lilian, la jeune héroïne du roman, il a lieu sur le divan d’une psy, à New-York où elle vit. Le ton est donné : elle est murée, laisse entrevoir que des choses graves se sont passées et encore qu’elle ne parle plus à son père depuis belle lurette. De toute manière, personne ne peut rien pour elle… alors, autant raconter sa vie ! Celle d’une petite fille riche - 12 ans aujourd’hui - dont les parents superficiels et lointains s’occupent de moins en moins.
Romans
Fleur de Bissap 1 et 2
Myrtille… Fleur de bissap … Fruit et fleur. Myrtille, le prénom réel, celui donné par ses parents français à cette adolescente de 14 ans vivant dans le sud-ouest de la France, adoptée tout bébé au Sénégal. Fleur de bissap, un prénom imaginaire pour cette jeune fille qui part à Dakar à la recherche des traces de sa naissance et de sa mère biologique. La mort récente de sa mère adoptive a rendu impératif ce besoin d’éclairer son « identité complexe », comme elle le dit non sans humour.
Romans
Les Faux Marabouts
C’est spontanément que le vieux Tanou offre le gîte à Simbon et Fadimbanda, deux jeunes hommes tout juste arrivés à Soké-Soké. Les deux larrons ne sont guère ébranlés par le récit que leur fait le vieil homme au sujet de la rivière dotée du pouvoir de grossir de façon inexplicable pour prévenir la fuite de tout criminel. Rien ne peut les détourner de leur mission : dépouiller le plus possible de personnes en se faisant passer pour des marabouts. Arrêtés par la police, ils parviennent à s’évader mais l’esprit de la rivière va se manifester…
Coups de cœur
Afrique

Ce jour où nous fûmes excisées : stoppons les mutilations génitales féminines
Quel destin et quel engagement dans ce récit écrit à la première personne du pluriel par une femme médecin guinéenne ! Dès les premières lignes, on comprend que la lutte contre l’excision est le combat d’une vie pour supporter un traumatisme de l’enfance présenté comme un traumatisme collectif. Le jour dont il est question a lieu le 7 août 1972 et a été préparé minutieusement par tous les membres féminins d’une famille pendant que les enfants étaient en vacances au village et sans que les parents directs soient vraiment au courant. L’opération a eu lieu en prenant par surprise ces toutes jeunes filles.
Monde Arabe

Les lettres arabes
الحروف في العربية
Qu'il est astucieux cet abécédaire ! Il associe chaque lettre arabe à deux mots – par exemple فيل (fîl, éléphant) et فنجان (finjân, tasse) pour la lettre F – puis ces deux mots à un dessin en couleur plein d'humour, puis à une série de dessins et de mots où la lettre a une forme différente selon sa place dans le mot. Paru en 1985 au Caire, cet album de Mohieddine Ellabbad est réédité en version bilingue par Le port a jauni, qui adjoint à chaque mot arabe translittération et traduction. Ainsi, l'enfant apprend les lettres, leur prononciation – synthétisée dans un tableau – et acquiert du vocabulaire en s'amusant. Une pépite qui rend hommage à un auteur-illustrateur majeur de la littérature pour la jeunesse du Monde arabe.
Caraïbe

Tu, c’est l’enfance …
Publié en 2004 aux éditions Gallimard dans la collection Haute Enfance, ce récit autobiographique de Daniel Maximin nous plonge au cœur de l’île aux belles-eaux, le nom amérindien de la Guadeloupe.
Océan Indien

Lila et Mamie : au temps de l'esclavage
Les mercredis, Lila adore aller chez sa mamie. Il faut dire que celle-ci cache dans son grenier un secret fabuleux : une machine à voyager dans le temps. Ensemble, elles partent en 1801, à la découverte du passé de leur île, La Réunion.