Afrique
Les Larmes en or
Une famille pauvre, « dans un village lointain », pour laquelle on se demande comment elle sera récompensée pour son courage : tel est l’argumentaire de l’éditeur sur la quatrième de couverture...
Fatou Camara
Afrique
Une famille pauvre, « dans un village lointain », pour laquelle on se demande comment elle sera récompensée pour son courage : tel est l’argumentaire de l’éditeur sur la quatrième de couverture...
Fatou Camara
Afrique
Cet ouvrage introduit, dans son avant-propos, à la diversité et à la richesse du peuple sénoufo et de son patrimoine culturel par quelques données permettant d’en percevoir singularité et profondeur. L’auteur se veut intercesseur, tel que le fut pour lui son père, en livrant ces proverbes au plus près de leur énonciation, dans leur langue propre.
Marie Laurentin
Afrique
Un petit recueil, d’abord adressé aux Rwandais de la diaspora francophone, mais qui suit également le programme d’éducation bilingue appliqué depuis peu à l’enseignement primaire rwandais, contribuant ainsi à l’élaboration d’un matériel de lecture de qualité en français adapté aux besoins du pays. Nous avons ici quatre contes illustrés au crayon et mettant en scène divers animaux, dont le lièvre, le léopard, la tortue, l’éléphant et le chien.
Françoise Ugochukwu
Afrique
Quarante-et-un contes en traduction française, suivie du texte original kiswahili. Réunis en cinq groupes (contes d’animaux, contes d’ogres, contes initiatiques, récits d’origine, conte moral), chacun est précédé d’une liste de thèmes, mots clés, motifs et résumé.
Viviana Quiñones
Afrique
Dans autant de chapitres, sept adages tels « Ne faisons pas aux autres… », « Méfiez-vous
des apparences », ou encore, « Les ingrats ont la mémoire courte », nous invitent à réfléchir. Ces adages sont illustrés par des contes choisis dans le répertoire européen classique ou contemporain et dans le répertoire béninois.
Marie-Paule Huet
Afrique
Ce livre est la reprise d’une partie des contes africains publiés chez Gründ en 1992 : vingt-neuf sur quarante-quatre ont été retenus. Les contes, dont l’origine ethnique et géographique est mentionnée, sont variés, tirés aussi bien du répertoire animalier que merveilleux.
Ghyslaine Chagrot
Afrique
O. A. Diallo, peul mauritanien, auteur également de Le Destin de Leldo Tara, prince peuhl du Fouta Damga, offre ici trois contes du Fouta-Djalon, le massif guinéen habité par les Peuls, comme le sont
le Macina au Mali et le Toro en Sénégal et en Mauritanie – cf. explication en dernière page de l’ouvrage.
Djénéba Sidibe et Viviana Quiñones
Afrique
Hommage est rendu à cette poétesse sud-africaine, de langue afrikaans, morte prématurément
à trente-deux ans, une figure littéraire emblématique de la lutte anti-apartheid dans son pays.
Annick Lorant-Jolly
Afrique
Pour Julia, 7 ans, le verdict vient de tomber : elle est atteinte de myasthénie et ne doit pas se fatiguer. Elle demande alors de l’aide à la fée des océans dans une lettre qu’elle confie à la mer du Nord.
Béatrice de Lavenne
Afrique
À l’inverse des gamins désoeuvrés de son village africain, Félix lit. L’adolescent ne lâche plus Cent ans de solitude. Ma, sa vieille mère, enrage : lire empêche de travailler ! C’est Jonas, de retour au pays après trente ans passés en Europe, qui lui a appris à lire.
Christine Lemée
Marie-Paule Huet, guidée par Sori Camara, a recueilli dix contes du pays manding au cours de nombreuses soirées organisées à cet effet en 1998-1999. Présentés en traduction française accompagnés du nom de leurs conteurs et dotés d’un titre, ils sont écrits dans un style vivant qui rend compte de l’oralité des récits.
Des poèmes pour dire l’horreur de la guerre en « une journée ordinaire » à Gaza : les débris jonchant les rues, les objets de la vie quotidienne dispersés, des vies éventrées… Et cette mère qui écrit sur le corps de ses enfants son propre prénom, le nom complet de l’enfant, son groupe sanguin et son adresse, pour que tout le monde sache qui ils sont en cas de blessure ou de mort ; une façon d’être sûre qu’ils ne mourront pas anonymes…
Ce recueil de bande-dessinée est une compilation de trois titres : Petit-Jacques et le cocotier, Petit-Jacques et le tambour magique et Petit-Jacques et la Manman Dlo, publiés séparément chez le même éditeur entre 2010 et 2011.
Sam quitte les Etats Unis avec Rosa, sa mère, pour rejoindre son père, Charly à Paris. Nous sommes dans les années 1950, et celui-ci, trompettiste, a fui la ségrégation et joue dans les clubs de Saint-Germain-des-Prés.