Monde Arabe
[Vol au-dessus des nuages]
الطيران فوق الغيوم
À l’issue d’un voyage au-dessus des nuages, l’aigle sème le doute et le trouble au sein de la forêt. En effet, il déclare à tous que les nuages ne sont constitués que d’eau !
SA
Monde Arabe
À l’issue d’un voyage au-dessus des nuages, l’aigle sème le doute et le trouble au sein de la forêt. En effet, il déclare à tous que les nuages ne sont constitués que d’eau !
SA
Monde Arabe
L'association SOS MEDITERRANEE a sollicité 23 auteurs et 15 illustrateurs pour réaliser bénévolement ce recueil autour du thème de l'exil, de l'errance et du déracinement. Des textes courts, souvent très forts, pour tenter de dire l’indicible de la tragédie de ces milliers de personnes qui meurent noyées en tentant de traverser la Méditerranée ou, comble du cynisme, se font refouler à leur arrivée. Les illustrations sont aussi variées que les textes : caricatures, peintures, calligraphie…
MW
Monde Arabe
Mo Abbas pratique la poésie du quotidien : de courts textes qui sont autant de petits tableaux de la ville, des vignettes instantanées dans lesquelles viennent s’entrechoquer une multitude de détails où se mêlent le banal et l’incongru, le rêve et la réalité, le splendide et le sordide, dans un ballet enlevé et toujours enjoué, qui ne se prive pas pour autant de poser quelques questions essentielles.
MW
Monde Arabe
Onze poèmes courts d’Odile Fix interrogent des situations diverses dans lesquelles une pierre tient le rôle principal. La pierre se mêle à la brume, à la neige, à la grêle et dialogue silencieusement avec un oiseau. Des personnages interviennent quelquefois pour rendre encore plus insaisissable la pierre. L’autrice nous fait véritablement vivre des sensations grâce à des tournures de phrases brèves et fortes, des mots très suggestifs propres à son style. On sent quasiment le frottement des mains, le froissement de la « robe d’absence », et on entend le bruit des brindilles cassées.
Monde Arabe
Il neige à Beyrouth ! Hadi n’en croit pas ses yeux. Cette neige l’éloigne joyeusement des soucis de la guerre, et envoûte son esprit. D'ailleurs, plus il la regarde tomber, et plus il s’éloigne de la réalité… pour atterrir dans un monde qu’il ne connaît pas, visiter un peuple qui vit dans une nuit sans fin et dans des maisons de glace…
NS
Monde Arabe
Sophie, une petite orpheline, ne se doutait pas qu’elle découvrirait de sa fenêtre un géant qui de surcroît allait l’enlever et l’amener dans son pays. C’est un Bon Gros Géant, qui se nourrit de légumes et souffle des rêves dans les chambres d'enfants. Mais les neuf autres géants qui vivent avec lui ne sont pas si gentils…
SA
Monde Arabe
Nous avions adoré la réédition par Le port a jauni du Carnet du dessinateur كشكول الرسام et de la Petite histoire de la calligraphie arabe حواديث الخطاطين de Mohieddine Ellabbad ; il en est de même pour cette réédition du travail d’un des plus grands de la littérature jeunesse dans le Monde arabe.
Monde Arabe
Un jeune couple amoureux assis dans une clairière, enlacé, face à un moulin. Une double-page pour dire le temps qui passe… Et on retrouve ce couple, devenu vieux, dans une vie où le quotidien s’est installé. Au fil des pages, la distance se creuse entre les personnages, chacun vit de son côté : la femme se passionne pour les oiseaux, l’homme pour les plantes. Debout, courbés, assis, puis couchés, nos personnages semblent disparaître dans leur intérieur, écrasés par les oiseaux, plantes, objets et tas de papiers qui occupent leur espace vital...
Monde Arabe
Un petit singe arrive. Il aimerait bien attraper la banane qui se trouve au-dessus de lui mais elle est placée bien trop haut. Arrive un deuxième singe. À deux, c’est bien plus facile… Mais non, la banane est vraiment loin. Viennent à la rescousse trois autres petits singes. Ils sont cinq maintenant. Parviendront-ils à attraper le fruit ?... Non, toujours pas. Finalement, ils se retrouvent à 9… et tout à coup, une ombre effrayante se déploie. Que va-t-il se passer ?
SR
Afrique
Le livre couvre l'ensemble du champ géographique du vaudou (ou vodou) : l'Afrique de l'Ouest, où il a pris naissance, et les territoires où il a été importé à l'occasion de la traite des esclaves : Cuba, Haïti, Louisiane, Brésil... Pour les éléments qui concernent l'Afrique, il est largement documenté par les collections du Château Musée Vodou à Strasbourg.
CR
Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente des animaux sauvages au regard très expressif comme si, loin d’être sauvages, ils étaient des présences familières tels des personnages de dessins animés. Toutes les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.
Un jour, le monde se réveille sans aucun rire, et les comédiens ont mystérieusement disparu. L’absence du rire affecte profondément le quotidien des personnages. Sans lui, le monde devient terne et silencieux, soulignant ainsi son rôle fondamental dans les interactions humaines et le bien-être.
Haïkus des Antilles ou comment relier la Guadeloupe de l’écrivain Didier Destouches au Japon, pays d’origine des haïkus.
Le village de l’îlet Bois de couleur est un village paisible, en bordure de la forêt qui lui a donné son nom. C’est un bois magnifique avec des essences d’arbres rares : bois maigre aux minuscules fleurs roses, immenses tans rouges, bois de nèfles aux petites fleurs rosées, tamarins tortueux ou brandes aux troncs noueux.