Contes

La Fille du porteur d'eau

بنت الڭرّاب

Par Lalla Hafida Elhachimi

Dans ce conte, une jeune fille, malgré son origine modeste, dépasse son mari en sagesse, en savoir… et en malice ! On l’aura compris, la « collection littérature orale populaire » des Éditions Marsam se propose de mettre à l’honneur la sagacité et la résilience des femmes, tout comme le savoureux livre, Ruses de femmes, ruses d’hommes, publié en 2006.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

La Femme, le roi et le bûcheron

كلشي من لعيالات

Par Lalla Zoubida ElAbra

Tout est-il toujours l’œuvre des femmes, le bien comme le mal ? C’est l’avis de la reine, mais certainement pas celui de son mari, le roi : « Ce serait donc à toi que je dois mon royaume ? » « Je ne prétends pas cela, mais je persiste à dire que tout est l’œuvre des femmes. » Comme un homme – roi de surcroît – aime rarement être contredit, il la congédie sur le champ.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Contes traditionnels palestiniens

قصص من التراث الشعبي الفلسطيني

Par Sharif Kanaana

Ce beau recueil bilingue rassemble neuf contes traditionnels palestiniens collectés dans la région de Bethléem (Cisjordanie) puis mis en forme en arabe par Sharif Kanaana, grand spécialiste de la littérature orale palestinienne, et en français par Praline Gay Para. Il est le fruit d’une collaboration entre le COBIAC (Collectif de bibliothécaires et intervenants en action culturelle) et une association culturelle palestinienne, Al-Rowwad, et a bénéficié du soutien du conseil général des Bouches-du-Rhône.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

L'Ogre et la chèvre

الماعزة و الغول

Par Conte recueilli par la Fondation Zakoura Educationadapt. Marianne Colombier pour la version françaiseadapt. Brahim Zaïd pour le texte arabe

La Fondation Zakouraéducation, en partenariat avec la Direction de lutte contre l’analphabétisme, a collecté des contes de cinq régions du Maroc auprès de femmes suivant des cours d’alphabétisation. Ces contes ont été mis par écrit dans des versions bilingues. La version française est illustrée par un adulte, et celle en arabe par les élèves des écoles d’éducation non formelle de la Fondation.

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Aoulout

أولوت

Par Conte recueilli par la Fondation Zakoura Educationadapt. Marianne Colombier pour la version françaiseadapt. Brahim Zaïd pour le texte arabe

La Fondation Zakoura éducation, en partenariat avec la Direction de lutte contre l’analphabétisme, a collecté des contes de cinq régions du Maroc auprès de femmes suivant des cours d’alphabétisation. Ces contes ont été mis par écrit dans des versions bilingues. La version française est illustrée par un adulte, et celle en arabe par les élèves des écoles d’éducation non formelle de la Fondation.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Le Voleur de Volubilis

Par Laurence Le Guen

Briac et Maëlle, frère et sœur, sont au Maroc pour des vacances en famille. Au cours de leur séjour dans les différentes villes, ils vont être témoins de faits bizarres, en présence d’un individu louche, qui s’avère être un trafiquant de singes protégés. L’intrigue, un peu attendue, permettra au lecteur de découvrir quelques villes du Maroc.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

[Pour que je t’emmène dans mon monde]

حتّى أنقلك إلى عالمي

Par Sana' Chabbani

Été 2006. L’aviation israélienne bombarde le Sud-Liban. Zeinab et sa famille sont obligés de fuir leur village de Bint Jbéil et trouvent refuge dans le Nord du pays, à Zghorta. La vie s’organise, faite d’entraide et de découverte de l’autre : les réfugiés du Sud sont musulmans, les hôtes du Nord, chrétiens. Mais les frontières communautaires restent clairement définies...

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Hicham et le djinn du noyer

Par Mostapha Oghnia

Dans ce court roman, l’auteur mêle éléments de science-fiction et légendes marocaines avec bonheur. Un jeune marocain de Casablanca accompagne son père au chevet de son grand-père dans un village berbère de la vallée du Tassaout. C’est la première fois qu’Hicham rencontre son grand-père, et c’est malheureusement dans des circonstances douloureuses : le vieil homme a été mordu par un serpent, et ses heures sont comptées.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

La Guerre des poubelles

Par Habib Mazini

Entre les rats et les chats du souk de Casablanca, c’est la guerre pour le contrôle des poubelles, sources de nourriture pour les deux clans. Prises d’otages, manœuvres d’intimidation, alliances contre nature avec les cafards, complots pour renverser le chef et prendre sa place, Habib Mazini nous propose un véritable thriller situé dans l’underground de Casablanca.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Bladi mon Amérique

Par Habib Mazini

Trois ânes, attachés à des charrettes, discutent des mérites de leurs origines respectives, pendant que les charretiers, attablés au café, attendent qu’on les sollicite pour des courses. Survient un singe accompagné de son dresseur. Son numéro fait, et alors que son maître s’installe au café, le singe bavarde avec les ânes.

› Accédez à la notice intégrale