Haïkus de la Roya

هايكو وادي الرويا

À partir de 7 ans
Auteur : Collectés par Mo Abbas Illustrateur : Carole Chaix Éditeur : Le Port a jauni

Voici un recueil de poèmes édités par Le port a jauni qui sort du lot habituel des bilingues français-arabe. En effet, Les Haïkus de la Roya sont des courts poèmes collectés par Mo Abbas au cours d’une balade dans la vallée de la Roya. Ces haïkus sont donc exceptionnellement retranscrits dans les multiples langues que parlent les habitants de la vallée, ainsi que les langues des migrants et nouveaux venus : l’italien, le catalan, l’occitan, l’arabe, l’espagnol, le turc... Ils sont à chaque fois traduits en français. Le résultat ? Un recueil de poèmes universel, où dialoguent les langues pour apprécier la nature et la lumière de cette vallée merveilleuse. Les illustrations s’attardent justement sur cette lumière en utilisant une palette de couleurs vives.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Les lettres du jardin

جنينة

À partir de 7 ans
Auteur : Layla Zarqa Illustrateur : Clothilde Staës Éditeur : Le Port a jauni

Une nouvelle collection voit le jour aux éditions Le port a jauni : la collection Racines, dont voici l'un des premiers ouvrages. Le but de cette collection est de jouer avec les racines des mots arabes, en « proposant un champ de mots linguistiquement de la même famille, sémantiquement étrangement ensemble, comme point de départ d’une écriture poétique et graphique » (extrait de l’introduction). C’est donc avant tout un jeu ludique sur les mots et les sons qui nous est proposé, pour créer une ambiance poétique.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Le Juste Milieu

À partir de 7 ans
Auteur : Amina Hachimi Alaoui Illustrateur : Françoise Chabot Lennon Éditeur : Yanbow al-Kitab

Monsieur Cigale, Sarsour de son prénom, est poète, musicien et chanteur. Il est épris de Nammoula la fourmi qui travaille « de l’aube à la nuit » en ce bel été. Nos personnages vous rappellent peut-être une célèbre fable de La Fontaine… Mais la ressemblance s’arrête là : voulant convaincre Nammoula de l’accompagner au Festival d’été, Sarsour l’aidera dans son travail en ramassant des graines et en les déposant dans le grenier de la fourmilière. Le travail achevé, la jolie fourmi n’aura plus d’excuse pour refuser l’invitation de son soupirant…

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[La Nostalgie]

الحنين

À partir de 7 ans
Auteur : Aisha Alharthy Illustrateur : Hassan Manasrah Éditeur : Dar al-Alam al-Arabi

« Nous pouvons voyager vers des contrées lointaines, mais quand la nostalgie nous submerge, nous ne pouvons que nous remémorer toutes les belles choses qui peuplent nos souvenirs. Comment pouvons-nous leur échapper, alors que ce sont les seules choses que nous possédons ? » interrogeait le sage du village. Hassan le paysan est parti loin de sa terre. Il est allé jusqu’au bout du monde, et là, il a dû s’arrêter. Il a construit un petit cabanon, il a planté un olivier. Mais il n’avait pas un seul ami. Et puis un jour, la nostalgie est arrivée, impétueuse comme un torrent, profonde comme l’océan, obscure comme une nuit sans lune et sans étoiles.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[La mer jaune, le sable vert]

بحر أصفر... رمل أخضر

À partir de 7 ans
Auteur : Nadia Najjar Illustrateur : Haidi Farouk Éditeur : Wow For Publishing

Voici un album dont le héros est un garçon daltonien qui a du mal à percevoir les couleurs et à les nommer. Il confond le jaune et le blanc, le rouge et le violet, mais apprendra vite à en faire une force artistique. À retenir pour le sujet rarissime dans le panorama de la littérature de jeunesse arabe.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

La tache noire

النقطة السوداء

À partir de 7 ans
Auteur : Walid Taher Illustrateur : Walid Taher Éditeur : Sindbad Jeunesse

Les éditions Sindbad lancent une nouvelle collection, Sindbad Jeunesse, pour l’édition de versions bilingues de titres précédemment publiés en français ou en arabe. Quatre titres sont déjà parus à ce jour.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Justice pour Elikya (Tome 1)

À partir de 7 ans
Auteur : Dan Bomboko Illustrateur : Dick Esale Éditeur : Les éditions Elondja

Justice pour Elikya est la suite de la trilogie Elikya, le petit orphelin. Un monde hostile. Malgré le titre, laissant penser que les souffrances du jeune orphelin touchent à leur fin, Elikya n’est pas au bout de ses peines.

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Deux chefs pour un trône

À partir de 7 ans
Auteur : Dan Bomboko Illustrateur : Kennedy Nzungu Éditeur : Les éditions Elondja

Cette jolie bande dessinée est illustrée par des dessins – costumes, architecture – qui nous plongent dans un passé lointain. Il s’agit là, nous dit l’auteur, d’un vrai village, avec une carte qui permet de le situer en République démocratique du Congo. Le récit tourne autour de la fonction de griot et du rôle de médiateur dont il est investi.

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Je serre les mains]

أنا أصافح

À partir de 7 ans
Auteur : Jikar Khorshid Illustrateur : Hassan Manasrah Éditeur : Kalimat

Si l'on cherche un exemple d'album où l'illustration anime le texte, où les dessins parlent plus que l'histoire, [Je serre les mains] أنا أصافح en est un parfait exemple.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Coup de cœur

Kaléta

À partir de 7 ans
Auteur : Hermance Sènami Dounoumansou Éditeur : Ruisseaux d'Afrique

Le kaléta est un masque venu du Brésil avec les anciens esclaves de retour au Bénin vers le milieu du 19ème siècle. Il est porté par les enfants peu avant Noël. Ceux-ci défilent dans les villes en bandes joyeuses, chantant et dansant pour recueillir quelques monnaies ou friandises.

› Accédez à l'intégralité de la notice