Poésie


Monde Arabe

Juste le ciel et nous

وحدها السماء ونحن

À partir de 13 ans
Auteur : Annie Agopian Illustrateur : Carole Chaix Éditeur : Le Port a jauni

Juste le ciel et nous… Comment parler de ce poème d'Annie Agopian sans le paraphraser ? L’autrice interroge avec des mots simples et de façon subtile le rapport de l'être humain à l'univers, à la nature, en évoquant le sol et l'herbe, le ciel et le vent, la nuit, la vie, la germination des graines, la montée de la sève. Sans en avoir l'air, elle oppose la brièveté de la vie humaine au retour des saisons et à la nuit des temps, à l'échelle des temps géologiques et de leurs phénomènes.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Poème sucré de mon enfance

قصيدة طفولتي الحلوة

À partir de 8 ans
Auteur : Assam Mohamed et Elsa Valentin Illustrateur : Frédéric Hainaut Éditeur : Le Port a jauni

La vie quotidienne d’un berger au Soudan, rythmée par l’école, la récolte, les courses pour rattraper les chèvres gourmandes qui risquent de causer des soucis… Une vie paisible, brisée par la destruction du village « disparu de la carte et du paysage, Bo Baïe Sejilie parti en fumée ». Ce récit à la première personne est porté à quatre mains : par Assam Mohamed, qui a quitté le Soudan suite à la destruction de son village et qui est arrivé en France après un long chemin d’exil, et par Elsa Valentin, qui a donné des cours de français à Assam et a saisi l’occasion pour apprendre des mots d’arabe.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Poèmes par-dessus les toits

أشعار من فوق السطوح

À partir de 8 ans.
Auteur : Pierre Soletti Illustrateur : Gabriella Corcione Éditeur : Le Port a jauni

Un album au format cahier, aux angles arrondis, au texte bilingue français-arabe.

Ouvrons ce livre : sur la page de titre en français, un homme au corps d'oiseau. Tournons la page : une maison, le toit couvert de neige, sous un ciel sombre.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Poèmes en peluches

قصائد كدمى الحيوانات

À partir de 10 ans
Auteur : Édith Azam Illustrateur : Gaëtan Dorémus et Gaëlle Allart Éditeur : Le Port a jauni

Dans ces poèmes en peluches, ces dernières forment un génial bestiaire à la Jérôme Bosch, fait de monstres étranges aux langues pendues, tout en griffes, poils et canines. Cet imaginaire plus fascinant qu'effrayant illustre à merveille les poèmes courts et ciselés d'Édith Azam, qui mélange subtilement les voix de la narration tout en jouant avec le sens des mots, les rimes et les allitérations. L'humour omniprésent, où le hasard n’a pas sa place, n'enlève rien à l'étrangeté parfaitement enfantine de ce recueil bilingue français-arabe.

CP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Ici ou là et ailleurs aussi

هنا وهناك وهنالك

À partir de 10 ans
Auteur : Bernard Friot Illustrateur : Jérémie Fisher Éditeur : Le Port a jauni

Décidément, Bernard Friot excelle dans la transposition en apparence simple du quotidien en langage poétique. « Ici », « Là », « Derrière », « En haut », « Dedans », « Partout », « Au bord »… En interrogeant la notion de lieu, chaque poème semble renvoyer vers un questionnement bien plus profond lié à l’identité du narrateur. Et parfois, subrepticement, cette belle intimité qui lie le corps à l’espace qu’il occupe évoque un « tu », à l’absence marquée.

CP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Bois profonds

أعماق الغابة

À partir de 7 ans
Auteur : Raphaële Frier Illustrateur : Amélie Jackowski Éditeur : Le Port a jauni

Les éditions marseillaises Le port a jauni continuent de nous séduire. Bois profonds أعماق الغابة est un texte poétique, mystérieux et envoûtant, qui nous emmène à travers la forêt à la découverte du merveilleux. Les illustrations quasi monochromes, du bleu profond au bleu plus clair, nous peignent une nuit sombre dans une forêt, et nous nous plaisons à nous y perdre.

NS

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Terrains vagues

مساحات حرّة

À partir de 9 ans
Auteur : Géraldine Hérédia Illustrateur : Benoît Guillaume Éditeur : Le Port a jauni

L’enfance a ses lieux magiques, le terrain vague est l’un de ces plus beaux territoires. Îlot de liberté et formidable aire de jeux avec promesse de mystère, de danger, de trésors, de moments secrets, abolition du temps, Géraldine Hérédia fait très joliment passer la force de cet espace dans ces huit petits textes, réminiscence de son enfance.

PJ

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Ce qui reste de nous

et autres poèmes, nouvelles, récits d’exil

À partir de 13 ans
Auteur : Collectif Illustrateur : Collectif Éditeur : Le Port a jauni

L'association SOS MEDITERRANEE a sollicité 23 auteurs et 15 illustrateurs pour réaliser bénévolement ce recueil autour du thème de l'exil, de l'errance et du déracinement. Des textes courts, souvent très forts, pour tenter de dire l’indicible de la tragédie de ces milliers de personnes qui meurent noyées en tentant de traverser la Méditerranée ou, comble du cynisme, se font refouler à leur arrivée. Les illustrations sont aussi variées que les textes : caricatures, peintures, calligraphie… 

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Macadam

courir les rues

ماكادام

نتسكّع في الشوارع

À partir de 13 ans
Auteur : Mo Abbas Illustrateur : Julien Martinière Éditeur : Le Port a jauni

Mo Abbas pratique la poésie du quotidien : de courts textes qui sont autant de petits tableaux de la ville, des vignettes instantanées dans lesquelles viennent s’entrechoquer une multitude de détails où se mêlent le banal et l’incongru, le rêve et la réalité, le splendide et le sordide, dans un ballet enlevé et toujours enjoué, qui ne se prive pas pour autant de poser quelques questions essentielles.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

Pierre d’un jour

حجر ذات يوم

À partir de 13 ans
Auteur : Odile Fix Illustrateur : Clothilde Staës Éditeur : Le Port a jauni

Onze poèmes courts d’Odile Fix interrogent des situations diverses dans lesquelles une pierre tient le rôle principal. La pierre se mêle à la brume, à la neige, à la grêle et dialogue silencieusement avec un oiseau. Des personnages interviennent quelquefois pour rendre encore plus insaisissable la pierre. L’autrice nous fait véritablement vivre des sensations grâce à des tournures de phrases brèves et fortes, des mots très suggestifs propres à son style. On sent quasiment le frottement des mains, le froissement de la « robe d’absence », et on entend le bruit des brindilles cassées.

› Accédez à l'intégralité de la notice