Vie des bibliothèques

Il était une fois le conte et la fable créole... Découvrir la bibliothèque numérique Manioc

Par Anne Pajard et Carolyne Pancaldi, coordinatrice et animatrice du réseau de partenaires de la Bibliothèque numérique Manioc

Il était une fois Manioc : une racine endémique du Plateau des Guyanes qui a beaucoup voyagé... mais c'est également le nom donné, en 2009, à une petite bibliothèque numérique collaborative. Grâce à l'investissement de nombreux acteurs, elle est devenue une bibliothèque de référence sur la Caraïbe, l'Amazonie et les régions ou thématiques liées à ces territoires, comme les aires créoles.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Les bibliothèques au service des réfugiés

Par Mathilde Servet

Les 16 et 17 août derniers s’est tenu à Berlin, en Allemagne, le congrès de la section « Services des bibliothèques à destination des publics multiculturels » de l’IFLA, Fédération internationale des associations et institutions des bibliothèques. Il était consacré cette année à la façon dont les bibliothèques peuvent aider les réfugiés dans de différentes étapes de leurs parcours jusqu’à l’intégration citoyenne dans un nouveau pays d’accueil. Comme le soulignait Michael Dowling, dans l’article de Takam Tikou « Si j’étais un oiseau, je réunirais mes enfants et volerais loin d’ici », les actions en bibliothèque en direction des réfugiés se multiplient  et elles deviennent pour ceux-ci des instances privilégiées d’accompagnement, des lieux d’échange, de partage, de (re)construction de soi, des relais culturels et sociaux forts, notamment pour les enfants et les adolescents.

› Accédez à l'intégralité de l'article

« Si j’étais un oiseau, je réunirais mes enfants et volerais loin d’ici »…

Par Michael Dowling

En 2016, l’Association américaine de bibliothèques (American Library Association, ALA) a créé le “Project Welcome” pour que les bibliothèques répondent le mieux possible aux besoins des personnes réfugiées et demandeuses d’asile. Michael Dowling présente le projet ainsi que des actions phare menées par des bibliothèques des États-Unis et d’ailleurs – des actions mises en valeur lors d’un sommet tenu en février 2017 à Chicago, qui a insisté sur le besoin de travailler en partenariat avec les organisations pour l’accueil des réfugiés.

› Accédez à l'intégralité de l'article

« Refugees welcome » à Malmö, en Suède

Par Torbjörn Nilsson

L'accueil des réfugiés en bibliothèque s’est révélé être une thématique majeure lors du dernier congrès de l'IFLA en 2016 à Columbus (Ohio, États-Unis). Dans cette communication remarquée, Torbjörn Nilsson a témoigné de la riche expérience des bibliothèques de Malmö, ville dont les habitants viennent de 178 pays et où de nombreux Syriens et Afghans, y compris des enfants, ont trouvé refuge depuis 2015.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Bibliothèque des rues « Boky Mitety Vohitra » à Madagascar

Par Marie Michèle Razafintsalama

Marie Michèle Razafintsalama, tout d'abord libraire a créé la maison d'éditions Jeunes Malgaches en 2004. Egalement auteur de livres pour enfants elle est très impliquée dans les actions sociales en faveur des enfants défavorisés. Elle présente aujourd'hui une aventure passionnante auprès des enfants des rues qui a pour vocation la création de bibliothèques de rues permettant ainsi aux plus jeunes l'accès au livre et à la lecture.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Un prix pour dynamiser les bibliothèques du Cameroun

Propos recueillis par Viviana Quiñones

L’association SEDD créé des bibliothèques mobiles, mène des actions de formation et, depuis 2015, organise le Concours national de la meilleure bibliothèque au Cameroun. Pourquoi ce concours ? Christophe Tatdja Tchuingue, coordonnateur de SEDD, répond et ce faisant, dresse l’état des lieux des bibliothèques pour la jeunesse dans ce pays.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Le 2ème Sommet africain des bibliothèques publiques : innovation et développement

Par Doreen Appiah

En 2012 se tenait pour la première fois un Sommet des bibliothèques publiques africaines, une rencontre exceptionnelle dont Takam Tikou a rendu compte. Ce premier sommet avait mis en évidence le besoin de politiques nationales en faveur d'un nouveau modèle de bibliothèque pour tous, véritable outil pour le développement. Depuis, une association panafricaine a vu le jour en 2013, l’AfLIA (Association Africaine des Bibliothèques et des Institutions d’Information) ainsi qu’un Réseau des bibliothèques publiques africaines. Ce Réseau échange activement par le biais d’un groupe Facebook de 700 membres : une possibilité précieuse de partage d’expériences et d’information, à saisir par les bibliothécaires des pays d’Afrique francophone – pour l’instant, les membres du groupe viennent surtout d’Afrique anglophone…

Quatre ans après le premier Sommet à Johannesbourg, la deuxième édition s’est tenue au Swaziland, autour du thème de l’innovation pour le développement. Compte-rendu de ce 2ème Sommet auquel, malheureusement, peu ou pas de bibliothécaires d’Afrique francophone ont participé.

› Accédez à l'intégralité de l'article

Qu’en est-il de la bibliothèque pour enfants de Lampedusa, deux ans après sa création ?

Par Françoise Ballanger

Lampedusa, une île italienne tout au Sud de la Méditerranée, fait régulièrement la une de l’actualité : des migrants venus des côtes d’Afrique du Nord essaient de l’atteindre sur des embarcations de fortune dans le but de mettre le pied en Europe. Beaucoup meurent en chemin. Ceux qui arrivent à Lampedusa sont placés dans un centre  de premier accueil, avant d’être transférés ailleurs en Italie. Par ailleurs, mille enfants et adolescents italiens vivent tout au long de l’année sur cette île où il n’y a aucun établissement culturel. Deborah Soria, d’IBBY Italie, a eu une idée simple : y créer une petite bibliothèque pour tous les enfants et les jeunes, migrants ou habitants de l’île.

 Dans son article « Création d’une bibliothèque pour enfants sur l’île de Lampedusa : IBBY en action », publié dans Takam Tikou en mars 2014, elle a raconté la naissance de la bibliothèque des enfants de Lampedusa. Elle y a décrit les premières étapes de la mise en œuvre de ce projet, initié par IBBY Italie à partir d’une idée qui s’est très vite avérée moins « simple » que prévu.

Qu’en est-il deux ans plus tard ? Françoise Ballanger s’est rendue en mai 2016 à Lampedusa. Elle a visité la bibliothèque et a rencontré des adultes et des enfants impliqués dans l’aventure. Cela lui a permis de mesurer leur enthousiasme et le chemin parcouru, même si le projet a beaucoup évolué et se renouvelle sans cesse…

› Accédez à l'intégralité de l'article

Transmettre la culture et former les jeunes lecteurs à l'ère du numérique à la Bibliotheca Alexandrina

Par Ingi Abdel Kader, Sylvia Stavridi et Lobna Elzoghaby

Installée à proximité de l’emplacement de la célèbre bibliothèque fondée par Alexandre le Grand, surplombant la Méditerranée, la Bibliotheca Alexandrina se veut un centre de diffusion du savoir, une passerelle entre Orient et Occident, un lieu d’échanges culturels et de création. La valorisation du patrimoine culturel égyptien s’accompagne d’une ouverture au monde, la transmission des connaissances repose également sur l’utilisation des outils numériques de pointe. Ce centre culturel, qui comporte des musées, des salles de conférences, des fonds spécialisés, accueille également une bibliothèque publique destinée aux enfants. Comment cette bibliothèque se positionne-t-elle dans le contexte si particulier de cet établissement prestigieux ? Quelles sont ses priorités ? Comment définit-elle son champ d'action ?

› Accédez à l'intégralité de l'article

Faire lire les jeunes en Haïti

Propos recueillis par Kidi Bebey

Il a été distingué en 2015 par l’ILA, International Literacy Association, comme étant l’un des 30 jeunes remarquables du monde pour leurs initiatives en faveur du livre et de la lecture. Jimmy Borgella, 28 ans, veut contribuer à l’épanouissement et à l’autonomisation des jeunes haïtiens, grâce à son programme d’action « À livres ouverts ».

› Accédez à l'intégralité de l'article