Monde Arabe
[Celui qui a perdu l’amour… le donne]
فاقد الحب... يعطيه
Trois histoires qui s’enchevêtrent et font écho à la vie que vivent ceux qui se retrouvent à la rue.
SA
Monde Arabe
Trois histoires qui s’enchevêtrent et font écho à la vie que vivent ceux qui se retrouvent à la rue.
SA
Monde Arabe
Trente et un récits philosophiques à travers lesquels le lecteur voyage entre trente et une villes qui, tantôt sont similaires aux nôtres, tantôt aspirent à une utopie où règne une ambiance de contes et légendes. Ces récits philosophiques abordent diverses thématiques comme la vérité, l’altérité, le pouvoir de l’argent, le temps, la valeur des sens.
HB
Monde Arabe
Quel plaisir de lire cette belle traduction en arabe de Momo, ce grand classique de Michael Ende. Ce nouveau titre vient enrichir la collection Écrivains contemporains des éditions libanaises Samir, qui nous avait déjà proposé des traductions – très réussies – de romans de Roald Dahl.
HC
Monde Arabe
Charlotte, une adolescente de 14 ans, reçoit un cadeau d'anniversaire de ses parents : un abonnement pour jouer au Loto pendant un mois ! Rien d'étrange à cela, puisque toute la famille est passionnée par le hasard, la probabilité, la chance...
HB
Monde Arabe
Fatima Sharafeddine, auteure libanaise, n’hésite pas à aborder des thématiques fortes, dérangeantes, dans ses écrits qui dépeignent sans concession les travers de la société. Son premier roman Faten, publié en 2010, met en scène une jeune fille de 15 ans obligée d’abandonner ses études pour être servante, mais décidée malgré tout à réaliser son rêve : devenir infirmière. Ce texte a marqué un tournant dans la littérature pour adolescents publiée dans le Monde arabe, tant au niveau du sujet que du style résolument moderne.
HC
Monde Arabe
Dans la jolie maison d'Héliopolis (Le Caire) où habite Romana, il n'y a que quatre appartements, et la vie y serait plaisante sans les nombreux cris que l'on y entend, les plaintes des uns entraînant les protestations des autres. L'atmosphère de récriminations est devenue si pesante que le père de Romana, gardien de l'immeuble, décide de chercher du travail ailleurs…
LV
Monde Arabe
Accueillir un élève autiste dans une classe de CM2 n’est pas simple. Même Justine, la narratrice, est parfois déroutée par les réactions de Sacha. Mais le plus inquiétant est l’attitude franchement hostile et agressive d’Alban et de sa bande de copains. Justine, justicière dans l’âme, veut défendre Sacha et militer en faveur de sa présence en classe, mais les événements la dépassent...
HC
Monde Arabe
Que faire quand on a des cheveux frisés indomptables, des sœurs parfaites, une mère qui ne rêve que de présenter ses filles à des concours de beauté... Et une envie terrible de tout envoyer balader ? Capucine est tiraillée entre le désir de faire plaisir à sa mère et le besoin de trouver sa propre voie.
HC
Monde Arabe
Le royaume d’Avantia est en danger ! Tous les espoirs reposent sur Tom, un jeune garçon ordinaire, qui devra entreprendre une quête périlleuse et palpitante pour lever le sort jeté sur les Bêtes qui gardent le royaume. C’est ainsi que débute le premier tome de « Beast Quest », collection best-seller d’abord parue en anglais en 2007 puis en français en 2008 (Collection Bibliothèque Verte), et qui compte déjà plus d’une centaine de livres en anglais et une quarantaine en français.
NS
Monde Arabe
Ali et Hicham vivent au Maroc. Ils sont amis depuis toujours. Mais depuis quelques temps, Hicham semble s’être transformé, au contact de Kamal, un rigoriste religieux qu’il a rencontré pendant ses études. Hicham, ses bêtises, ses aventures amoureuses, ses soirées arrosées et son insouciance ont laissé place à un jeune homme étrangement assagi, qui fait ses cinq prières quotidiennes, qui lit le Coran et qui écoute les discours douteux de Kamal. Ali s’inquiète, d’autant plus que la transformation de Hicham se poursuit et s’aggrave – ira-t-elle jusqu’à l’irréparable ?
CE
L’auteur poursuit, ici, l’œuvre entreprise avec Contes d’Ethiopie, paru chez Présence africaine en 1999, par un nouveau recueil de neuf contes, élargissant cette fois l’aire d’origine à trois régions d’Ethiopie : les pays amhara, gouragué et oromo. On retrouve une écriture agréable, une narration bien rythmée pour un registre fort varié de récits, tout en saveur et humour, à commencer par celui qui donne son titre à l’ouvrage...
« لِ » (Li) est un album jeunesse poétique et minimaliste qui explore, de manière ludique et intelligente, la richesse de la préposition لِ en arabe, équivalente de « à », « pour » ou « appartenant à ».
Vers 1640. Tom Collins, quatorze ans, sa mère et sa demi-soeur, habitent sur l’île de Nevis, aux Antilles, dans une petite auberge au service du señor Lopez. Pour ne plus voir sa famille travailler dur, être humiliée et vivre dans la pauvreté, le jeune Irlandais passe son temps libre à bord d’un canot, à la recherche d’un trésor.
Un recueil de poèmes en créole réunionnais (fonnkèr), de l’autrice Emmanuelle Cheynet qui nous plonge dans ses délicieux souvenirs d’enfance. Ces textes sont mis en musique par Jacky Saïd, un compositeur et musicien réunionnais de talent, il en ressort des chansons en séga ou maloya destinées aux enfants et à leurs parents. Les poèmes sont à chaque fois illustrés par Claire Ruiz qui a créé pour l’occasion des personnages en pâte à modeler. Emmanuelle Cheynet, née à Saint-Denis de La Réunion, joue remarquablement avec la langue et l’identité créoles. Jacky Saïd, né à Saint-Pierre, a créé son trio M’babany musique afro Maloya en 1996,et l’école de Musique Alcoda de Saint-Pierre en 2005 ; enfin, Claire Ruiz a appris à manier crayons et pinceaux très jeune, son parcours est varié et son travail d’illustratrice pour ce livre à écouter très imaginatif. L’ensemble est très réussi, il nous emporte pour une écoute en famille.

