Monde Arabe

La Fille du porteur d'eau

بنت الڭرّاب

À partir de 6 ans
Auteur : Lalla Hafida Elhachimi Illustrateur : Françoise Joire Éditeur : Marsam

Dans ce conte, une jeune fille, malgré son origine modeste, dépasse son mari en sagesse, en savoir… et en malice ! On l’aura compris, la « collection littérature orale populaire » des Éditions Marsam se propose de mettre à l’honneur la sagacité et la résilience des femmes, tout comme le savoureux livre, Ruses de femmes, ruses d’hommes, publié en 2006.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

La Femme, le roi et le bûcheron

كلشي من لعيالات

À partir de 6 ans
Auteur : Lalla Zoubida ElAbra Illustrateur : Françoise Joire Éditeur : Marsam

Tout est-il toujours l’œuvre des femmes, le bien comme le mal ? C’est l’avis de la reine, mais certainement pas celui de son mari, le roi : « Ce serait donc à toi que je dois mon royaume ? » « Je ne prétends pas cela, mais je persiste à dire que tout est l’œuvre des femmes. » Comme un homme – roi de surcroît – aime rarement être contredit, il la congédie sur le champ.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Contes traditionnels palestiniens

قصص من التراث الشعبي الفلسطيني

À partir de 9 ans
Auteur : Sharif Kanaana Illustrateur : Ahmad Al-Khaldi Éditeur : Tamer Institute for Community Education

Ce beau recueil bilingue rassemble neuf contes traditionnels palestiniens collectés dans la région de Bethléem (Cisjordanie) puis mis en forme en arabe par Sharif Kanaana, grand spécialiste de la littérature orale palestinienne, et en français par Praline Gay Para. Il est le fruit d’une collaboration entre le COBIAC (Collectif de bibliothécaires et intervenants en action culturelle) et une association culturelle palestinienne, Al-Rowwad, et a bénéficié du soutien du conseil général des Bouches-du-Rhône.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

L'Ogre et la chèvre

الماعزة و الغول

À partir de 9 ans
Auteur : Conte recueilli par la Fondation Zakoura Education,  adapt. Marianne Colombier pour la version française,  adapt. Brahim Zaïd pour le texte arabe Illustrateur : ill. Elisabeth Piquet pour la version française,  les enfants de la fondation Zakoura Education pour la version arabe Éditeur : Yanbow al-Kitab

La Fondation Zakouraéducation, en partenariat avec la Direction de lutte contre l’analphabétisme, a collecté des contes de cinq régions du Maroc auprès de femmes suivant des cours d’alphabétisation. Ces contes ont été mis par écrit dans des versions bilingues. La version française est illustrée par un adulte, et celle en arabe par les élèves des écoles d’éducation non formelle de la Fondation.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Aoulout

أولوت

À partir de 9 ans
Auteur : Conte recueilli par la Fondation Zakoura Education,  adapt. Marianne Colombier pour la version française,  adapt. Brahim Zaïd pour le texte arabe Illustrateur : Khalid Nadif pour la version française,  les enfants de la fondation Zakoura Education pour la version arabe Éditeur : Yanbow al-Kitab

La Fondation Zakoura éducation, en partenariat avec la Direction de lutte contre l’analphabétisme, a collecté des contes de cinq régions du Maroc auprès de femmes suivant des cours d’alphabétisation. Ces contes ont été mis par écrit dans des versions bilingues. La version française est illustrée par un adulte, et celle en arabe par les élèves des écoles d’éducation non formelle de la Fondation.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Le Voleur de Volubilis

À partir de 11 ans
Auteur : Laurence Le Guen Illustrateur : Anthony Cocain Éditeur : Yomad

Briac et Maëlle, frère et sœur, sont au Maroc pour des vacances en famille. Au cours de leur séjour dans les différentes villes, ils vont être témoins de faits bizarres, en présence d’un individu louche, qui s’avère être un trafiquant de singes protégés. L’intrigue, un peu attendue, permettra au lecteur de découvrir quelques villes du Maroc.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Pour que je t’emmène dans mon monde]

حتّى أنقلك إلى عالمي

À partir de 11 ans
Auteur : Sana' Chabbani Illustrateur : Ahmad Al-Khatib Éditeur : Bureau régional de l'Unesco,  La Maison du livre

Été 2006. L’aviation israélienne bombarde le Sud-Liban. Zeinab et sa famille sont obligés de fuir leur village de Bint Jbéil et trouvent refuge dans le Nord du pays, à Zghorta. La vie s’organise, faite d’entraide et de découverte de l’autre : les réfugiés du Sud sont musulmans, les hôtes du Nord, chrétiens. Mais les frontières communautaires restent clairement définies...

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Hicham et le djinn du noyer

À partir de 9 ans
Auteur : Mostapha Oghnia Illustrateur : Saeko Doyle Éditeur : Yomad

Dans ce court roman, l’auteur mêle éléments de science-fiction et légendes marocaines avec bonheur. Un jeune marocain de Casablanca accompagne son père au chevet de son grand-père dans un village berbère de la vallée du Tassaout. C’est la première fois qu’Hicham rencontre son grand-père, et c’est malheureusement dans des circonstances douloureuses : le vieil homme a été mordu par un serpent, et ses heures sont comptées.

IP

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

La Guerre des poubelles

À partir de 9 ans
Auteur : Habib Mazini Éditeur : Yanbow al-Kitab

Entre les rats et les chats du souk de Casablanca, c’est la guerre pour le contrôle des poubelles, sources de nourriture pour les deux clans. Prises d’otages, manœuvres d’intimidation, alliances contre nature avec les cafards, complots pour renverser le chef et prendre sa place, Habib Mazini nous propose un véritable thriller situé dans l’underground de Casablanca.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Bladi mon Amérique

À partir de 9 ans
Auteur : Habib Mazini Illustrateur : Gibral Auvray Éditeur : Yanbow al-Kitab

Trois ânes, attachés à des charrettes, discutent des mérites de leurs origines respectives, pendant que les charretiers, attablés au café, attendent qu’on les sollicite pour des courses. Survient un singe accompagné de son dresseur. Son numéro fait, et alors que son maître s’installe au café, le singe bavarde avec les ânes.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice