Albums

Coup de cœur

Mon imagier en fon : les petites bêtes

Par Daphnée LavieilleGandhi Tomédé

Dans cet imagier bilingue français-fon, chaque page cartonnée représente des insectes, un ver de terre, une souris et un margouillat. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première fois en fon qui utilise l’alphabet latin dans lequel sont intégrés des signes de l’alphabet phonétique, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Mon imagier en fon : à la ferme

Par Daphnée LavieilleGandhi Tomédé

Dans cet imagier bilingue français-fon, chaque page cartonnée représente la famille du poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin, sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première fois en fon, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Mon imagier en fulfulde : les petites bêtes

Par Daphnée LavieilleGandhi Tomédé

Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente des insectes, un ver de terre, une souris et un margouillat. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Mon imagier en fulfulde : dans la savane

Par Daphnée LavieilleGandhi Tomédé

Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente des animaux sauvages au regard très expressif comme si, loin d’être sauvages, ils étaient des présences familières tels des personnages de dessins animés. Toutes les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

Coup de cœur

Mon imagier en fulfulde : à la ferme

Par Daphnée LavieilleGandhi Tomédé

Dans cet imagier bilingue français-fulfulde, chaque page cartonnée représente le poulailler, la pintade et le canard, le hérisson et le lapin sans oublier le mouton, la vache et le cheval. Seul le cochon manque à l’appel. Les images sont d’une très grande lisibilité pour l’enfant. Le mot en fulfulde est écrit deux fois, une première en fulfulde, une seconde, tel qu’il doit être phonétiquement prononcé comme le suggère le pictogramme du haut-parleur. 

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Un cycliste dans l'iroko

Par Anna Baï Dangnivo

Un recueil de sept nouvelles mettant en scène de jeunes personnages, majoritairement des filles, dans des situations difficiles ou délicates et abordant des thèmes forts comme la violence sexuelle et sociale, la domination masculine, l’éducation, le respect. 

› Accédez à la notice intégrale


Romans

La lettre

Par Gina Dick Boguifo

L’idée de décrire le parcours difficile des candidats à l’exil à travers la lettre d’un jeune garçon à son ami est intéressante. Elle permet de voir les choses à travers le regard d’un enfant, c’est-à-dire à la fois direct et sans complaisance.

› Accédez à la notice intégrale


Romans

Le piège de la rue

Par Flore Hazoumé

C’est l’histoire d’un garçon de 14 ans, Koffi, que ses parents, trop pauvres, ont dû retirer de l’école. L’oncle offre de se charger de son éducation et l’emmène à Abidjan mais l’enfant n’ira jamais en classe.

› Accédez à la notice intégrale


Documentaires

Coup de cœur

Connais-tu le djembé ?

Par Jacob Tolno

Un format à l’italienne pour un nouvel album documentaire de la collection « Je découvre » qui nous fait connaître les usages traditionnels et communautaires du djembé en Guinée dans la commune de Bardou dans la région de Kissidougou. 

› Accédez à la notice intégrale


Contes

Crocodiles d'Ambouli

Par Omar Youssouf Ali

Une malédiction semble être à l’origine de  la présence des crocodiles dans l’oued du village d’Ambouli. Et si finalement, le village parvient à se débarrasser des crocodiles, c’est pour être infesté par des moustiques…Mais quelle est donc cette étrange malédiction ?

› Accédez à la notice intégrale