Contes


Monde Arabe

[Les Deux tailleurs Marzouq et Maatouq]

الخيّاطان مرزوق ومعتوق

À partir de 5 ans
Auteur : Nassim Alwan Illustrateur : Sinan Hallak Éditeur : Asala

Autrefois vivaient deux tailleurs habiles et bossus. L’un avait une bosse à l’épaule droite, l’autre à l’épaule gauche. Le premier, Marzouq, aimait les gens, le second, Ma’touq, aimait l’argent. Un soir que Marzouq rentrait chez lui par un sentier forestier, il entend des nains chanter une chanson : « Lundi, mardi, mercredi, tralala, tralala ». Marzouq leur propose alors de la compléter par « jeudi, vendredi ». Ravis, les nains, pour le remercier, lui proposent de choisir entre avoir un sac d’or, ou être débarrassé de sa bosse...

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Babouches de Bachir]

خفاّ بشير

À partir de 10 ans
Auteur : Jacques Gohier Illustrateur : Sébastien Mourrain Éditeur : Academia International

Traduction en arabe d’un livre précédemment publié en français dans la collection « Le livre de poche jeunesse – Contes et merveilles », cet ouvrage regroupe sept contes qui ont en commun le désert du Sahara. Ainsi, on découvre une variante de l’histoire bien connue de l’avare qui n’en finit pas de raccommoder ses babouches qui tombent en lambeaux et qui finissent par lui coûter très cher, ainsi qu’à toute la cité ! Plusieurs contes mettent en valeur la ruse, que ce soit celle du Cadi, plus malin qu’un voleur, ou d’un homme amoureux qui, après avoir conquis sa femme par la ruse, devra s’incliner devant son esprit astucieux…

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Géha et compagnie

contes populaires d’Orient

À partir de 9 ans
Auteur : Marwan El-Ahdab Illustrateur : Maya Majdalani Éditeur : Samir

Ce petit recueil (dont le format, la mise en pages et le papier peuvent évoquer la fameuse collection « Sagesses et malices » d’Albin Michel) regroupe dix contes facétieux tirés du patrimoine arabe : on y trouve des histoires de Geha (alias Joha, Hodja, ou encore Nasruddine), le fameux fou, sage et roublard, qui fait rire petits et grands dans une grande partie du pourtour méditerranéen, mais aussi des contes adaptés des Mille et une nuits ou du Livre de Kalila et Dimna. Les récits sont bien menés, les illustrations originales. Des contes à déguster pour s’amuser en s’instruisant, ou s’instruire en s’amusant…

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

L’Arbre au secret

À partir de 5 ans
Auteur : John Kilaka Éditeur : Yanbow al-Kitab

Un jour, la sécheresse s’installe au pays des animaux, bientôt suivie de la famine. Un seul grand arbre continue à porter de merveilleux fruits. Mais impossible de les récolter, les fruits restent accrochés à l’arbre. C’est une petite lapine qui a l’idée d’aller voir la vieille et sage tortue pour lui demander conseil. Toutefois, on la juge trop petite pour se charger de cette tâche...

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Mille et une nuits]

ألف ليلة وليلة

À partir de 8 ans
Auteur : Adapt. Wafa Tarnowska Illustrateur : Carole Hénaff Éditeur : Kalimat

Ouvrage traduit de l’anglais, ce très bel album d’un grand format au dos toilé a une mise en pages très soignée. Les illustrations orientalistes de Carole Hénaff accompagnent le texte sans mièvrerie, avec beaucoup de poésie. L’auteur n’a pas choisi les contes des Mille et une nuits les plus communément racontés aux enfants, exception faite de l’histoire d’Aladin et la lampe merveilleuse. Nous pouvons citer « Un bracelet de cheville en diamant », « Le cheval d’ébène » ou encore « L’oiseau qui parle et l’arbre qui chante ». Le texte est très fluide et se prête très bien à la lecture à haute voix.

SZ

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[La Poule de Maythanah]

[Un conte populaire des Émirats arabes unis]

دجاجة ميثانة

حكاية شعبية من الإمارات العربية المتحدة

À partir de 6 ans
Auteur : Abd Al-Aziz Al-Mouslim Illustrateur : Nassim Abaiyan Éditeur : Kalimat

Une vieille femme souffrant de la solitude supplie Dieu de lui donner, sinon une fille qui lui tiendrait compagnie et l’aiderait aux travaux du ménage, du moins une petite poule. Et un matin, elle trouve devant sa porte une jolie petite poule, qu’elle va élever comme si c’était sa fille… Ainsi commence ce conte merveilleux qui nous vient des Émirats arabes unis.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Dans un pays étrange]

في بلاد عجيبة

À partir de 6 ans
Auteur : Fatima Sharafeddine Illustrateur : Tina Makhlouf Éditeur : Asala

Dans un pays étrange, situé loin d’ici, les enfants naissent tous avec une cuillère dans la bouche. La cuillère peut être en or, en argent ou en cuivre. Les plus malchanceux, qui naissent avec une cuillère en bois, sont pauvres.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Les Légendes de Casablanca

À partir de 8 ans
Auteur : Mostapha Oghnia Illustrateur : Yves Renda Éditeur : Yomad

La ville de Casablanca est émaillée de petits sanctuaires ou de lieux dont les noms font référence à une légende ou à un fait historique. Cinq de ces histoires nous sont racontées ici.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Où est le soleil ?]

أين الشّمس؟

À partir de 6 ans
Auteur : Ali Sabbagh Illustrateur : Hicham Sleiman Éditeur : Asala

Le monde est plongé dans l’obscurité, le soleil ne s’est pas levé ce matin… Tout le monde y va de sa théorie : un vieillard pense que le soleil est trop usé et vieux pour se lever, le médecin pense qu’il est malade et qu’il faut le soigner, le prestidigitateur affirme qu’il a été ensorcelé et transformé en lune… Un petit garçon intervient : sa grand-mère lui a toujours affirmé que c’est le chant du coq qui réveille le soleil. Donc, le coq n’a pas dû chanter, ce matin…

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Le Bracelet de Lalla Ghezali]

خلخال لالّة غزالي

À partir de 9 ans
Auteur : Ouadia Bennis Illustrateur : Paloma Kalzi Éditeur : Yomad

Bracelet de cheville magique, amour, sacrifice, jalousie, ensorcellement, métamorphose… Et triomphe de l’amour véritable. Tous les éléments sont réunis dans ce conte marocain traditionnel pour envoûter le lecteur ! Ce texte, déjà présent dans le recueil Il était mille et une fois… Contes de dada Yasmine, publié en 2004 chez le même éditeur, fait ici l’objet d’une publication séparée dans une traduction en arabe.

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice