Contes


Monde Arabe

[Géha et compagnie : contes populaires d'Orient]

contes populaires d'Orient

جحا وشلتّه

قصص شعبيّة من الشرق

À partir de 9 ans
Auteur : Marwan El-Ahdab Illustrateur : Maya Majdalani Éditeur : Samir

Ce recueil, bien réussi en français, passe mal la barre de la traduction qui, sans être incorrecte, est malheureusement un peu trop littérale. On n’y retrouve pas l’esprit des récits populaires arabes, ce qui est fort regrettable pour un personnage comme Joha/Geha, typique représentant de cette littérature. On a la sensation que, pour un tel sujet, la démarche aurait dû être inverse : un texte arabe transposé en français. Vu le manque d’ouvrages en arabe rassemblant des histoires inspirées du patrimoine tant oral qu’écrit (Joha, Mille et une nuits, Kalila et Dimna), cela reste une compilation intéressante.

SR et MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Chtim Chlim et la fille du Sultan

À partir de 6 ans
Auteur : Nezha Lakhal Chevé Illustrateur : Chadia Chaïbi Loueslati Éditeur : Afrique Orient

Un pauvre musicien trouve une poule noire, le jour où sa femme met au monde un fils, Chtim Chlim. Un magicien, à qui il refuse de vendre cette poule noire, lui propose d’acheter chaque jour l’œuf qu’elle pondra, au prix de vingt dinars d’or, à la condition que le musicien n’égorge jamais la poule.

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Joha, son père et l’âne]

جحا وأبوه والحمار

À partir de 6 ans
Auteur : Odile Weulersse Illustrateur : Rebecca Dautremer Éditeur : Academia International

Nous retrouvons dans cet ouvrage traduit du français Joha ou Nasreddine, personnage bien connu de la tradition orale commune à la Méditerranée orientale et méridionale. Il est représenté ici sous les traits d’un gamin espiègle. Joha, son père et l’âne est une transposition de la fable de La Fontaine Le Meunier, son fils et l’âne dans un contexte maghrébin. Les illustrations de Rébecca Dautremer sont pleines d’humour et de tendresse.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Coup de cœur

[Joha et son âne au marché]

جحا و حماره في السوق

À partir de 6 ans
Auteur : Odile Weulersse Illustrateur : Rebecca Dautremer Éditeur : Academia International

Voici la traduction en arabe d’un très charmant ouvrage, inspiré du personnage de Joha, alias Nasreddine, héros mi-fou mi-sage de la tradition orale commune à la Méditerranée orientale et méridionale, mis en scène ici sous les traits d’un gamin espiègle. Dans ce livre (la version française d’Odile Weulersse publiée par Flammarion-Père Castor était intitulée Nasreddine et son âne), le très malicieux petit Joha s’est fait voler son âne.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Histoires de Joha]

حكايات جحا

À partir de 9 ans
Auteur : Amani Achmawi Illustrateur : Hanadi Salit Éditeur : Dar Al-Hadaeq

Il existe peu, dans l’édition jeunesse arabe, d’ouvrages de qualité pour présenter les histoires de Joha, le fameux héros mi-fou mi-sage bien connu dans le Monde arabe et plus largement méditerranéen. On trouvera douze de ces histoires burlesques – dont celle de Joha, son fils et l’âne qui n’est pas sans rappeler Le Meunier, son fils et l’âne de La Fontaine – dans cet album bien conçu, avec des illustrations amusantes et originales et une bonne qualité de papier et de reliure, mais dont les textes manquent parfois un peu de légèreté.

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Histoire d’un rêve]

حكاية حلم

À partir de 9 ans
Auteur : Nabiha Mehaydli Illustrateur : Fadi Adleh Éditeur : Dar Al-Hadaeq

L’idée est originale : illustrer de manière « décalée » ce conte très ancien dont on trouve une version dans le Masnavi de Jalal al-Din al-Roumî, le grand poète soufi du XIIIe siècle, sous le titre ÀBagdad, on rêve du Caire et au Caire, on rêve de Bagdad, ainsi qu’une variante dans Les Mille et Une Nuits dans le conte Histoire du prince Zeyn Alasnam et du roi des génies (on appréciera également l’adaptation pour les enfants de Nacer Khémir parue en 2003 chez Actes Sud junior, La Quête d’Hassan de Samarkand).

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Histoire d’un proverbe]

قصة مثل

À partir de 9 ans
Auteur : Nabiha Mehaydli Illustrateur : Intilaq Mohammad Ali Éditeur : Dar Al-Hadaeq

Ce petit album rassemble des proverbes populaires qui se transmettent oralement de génération en génération et qu’il est d’usage d’utiliser sans vraiment savoir d’où ils viennent.

SR

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Deux tailleurs Marzouq et Maatouq]

الخيّاطان مرزوق ومعتوق

À partir de 5 ans
Auteur : Nassim Alwan Illustrateur : Sinan Hallak Éditeur : Asala

Autrefois vivaient deux tailleurs habiles et bossus. L’un avait une bosse à l’épaule droite, l’autre à l’épaule gauche. Le premier, Marzouq, aimait les gens, le second, Ma’touq, aimait l’argent. Un soir que Marzouq rentrait chez lui par un sentier forestier, il entend des nains chanter une chanson : « Lundi, mardi, mercredi, tralala, tralala ». Marzouq leur propose alors de la compléter par « jeudi, vendredi ». Ravis, les nains, pour le remercier, lui proposent de choisir entre avoir un sac d’or, ou être débarrassé de sa bosse...

LV

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

[Les Babouches de Bachir]

خفاّ بشير

À partir de 10 ans
Auteur : Jacques Gohier Illustrateur : Sébastien Mourrain Éditeur : Academia International

Traduction en arabe d’un livre précédemment publié en français dans la collection « Le livre de poche jeunesse – Contes et merveilles », cet ouvrage regroupe sept contes qui ont en commun le désert du Sahara. Ainsi, on découvre une variante de l’histoire bien connue de l’avare qui n’en finit pas de raccommoder ses babouches qui tombent en lambeaux et qui finissent par lui coûter très cher, ainsi qu’à toute la cité ! Plusieurs contes mettent en valeur la ruse, que ce soit celle du Cadi, plus malin qu’un voleur, ou d’un homme amoureux qui, après avoir conquis sa femme par la ruse, devra s’incliner devant son esprit astucieux…

HC

 

› Accédez à l'intégralité de la notice


Monde Arabe

Géha et compagnie

contes populaires d’Orient

À partir de 9 ans
Auteur : Marwan El-Ahdab Illustrateur : Maya Majdalani Éditeur : Samir

Ce petit recueil (dont le format, la mise en pages et le papier peuvent évoquer la fameuse collection « Sagesses et malices » d’Albin Michel) regroupe dix contes facétieux tirés du patrimoine arabe : on y trouve des histoires de Geha (alias Joha, Hodja, ou encore Nasruddine), le fameux fou, sage et roublard, qui fait rire petits et grands dans une grande partie du pourtour méditerranéen, mais aussi des contes adaptés des Mille et une nuits ou du Livre de Kalila et Dimna. Les récits sont bien menés, les illustrations originales. Des contes à déguster pour s’amuser en s’instruisant, ou s’instruire en s’amusant…

MW

 

› Accédez à l'intégralité de la notice