bibliographie du Monde Arabe

[De ma fenêtre] من نافذتي, texte et illustrations  Huda al-Shaer, Dar al-Yasmine, 2022

À l’approche de l’été, le comité Monde arabe vous propose une sélection riche en ouvrages qui conviendront parfaitement pour des lectures de vacances. Des thématiques variées, de l’humour, de l’aventure, des personnages intéressants, souvent attachants, de l’imaginaire… Alors, n’hésitez plus ! Plongez dans ces livres qui reflètent la dynamique de l’édition arabe pour la jeunesse !

Belles lectures !

› Téléchargez la bibliographie du Monde Arabe au format PDF

› Accédez aux archives des bibliographies du Monde Arabe


Albums

[Les Mélodies de la nuit]

ألحان الليل

Par Sanaa Chabbani

Cet album est une longue contemplation de la nuit dans la forêt. À travers le regard d’une petite chouette, ce livre nous décrit la vie nocturne des insectes, des animaux, des plantes et de la lune à l’orée d’une forêt. Le texte est rimé, et l’on se prête au jeu de le dire à haute voix et de se laisser bercer par le rythme des vers. Les illustrations accompagnant cette douce mélodie sont expressives, de par les traits sympathiques donnés à la faune, ainsi que par les couleurs lumineuses employées pour peindre un paysage a priori sombre. C’est une lecture agréable, un peu courte, mais légère, rythmée et poétique.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Le Loup rêveur]

الذئب الحالم

Par Hamdi Hashem Hassanayn

Plongé dans la contemplation de son futur repas – des moutons bien dodus qui paissent tranquillement – et trop occupé à imaginer les plats succulents qu’il pourrait concocter, le loup se fait surprendre par le chien du berger. Une histoire de loup au dénouement attendu. Rien de très original dans les illustrations, mélange de pastel et de collage, retravaillées à l’ordinateur. L’intérêt de l’album réside dans l’écriture : le texte est écrit sous forme de poème. Lue à voix haute, l’histoire, rehaussée par le rythme créé par les rimes, est plutôt drôle.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Je suis le plus fort!]

أنا الأقوى

Par Mohannad al-'Aqous

Un petit garçon se moque de l'âne de son grand-père qui travaille sans relâche. Mais le voilà bientôt chargé par sa grand-mère de porter de l'eau à son grand-père qui travaille dans un champ éloigné. Le garçon doit suivre l'âne qui, lui, connaît le chemin. L'âne voit là l'occasion de prendre sa revanche...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[J’ai écrit en l’air]

كتبت في الهواء

Par Mouna Sarouji

Un petit garçon veut participer à un concours d’orthographe, mais a beaucoup de mal à retenir la vingtaine de mots qu’il doit connaître. Il en fait des listes qu’il accroche un peu partout, les recopie individuellement sur de petites feuilles qu’il range dans une boîte pour les tirer au hasard et tenter de les apprendre…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Il est en colère… Il se calme]

يغضب يهدأ

Par Fatima Sharafeddine

Dans ce petit album carré et cartonné, on voit sur une double page d’un côté Salem se fâcher tout rouge (quand sa mère sort sans lui par exemple) puis se calmer (lorsque son père lui propose de jouer avec lui). Sur une vingtaine de pages, on assistera donc à une succession de situations qui provoquent sa rage ou au contraire l’apaisent ou le consolent : un bon support pour engager le dialogue avec les enfants sur le thème de la colère.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[La Guerre des batatas]

حرب البطاطا

Par Nezha Lakhal-Chevé

Une mère vit avec ses deux fils dans le sud du Maghreb. Elle les protège grâce à un mur et les nourrit grâce à sa culture de patates. Mais ils ne mangent donc que ça, à longueur de journée, de semaines, de mois… Ses fils saisissent la première occasion pour fuir cette routine : ils rejoignent chacun de leur côté une caravane de guerriers. Ces cavaliers vont s’affronter, surtout quand il ne restera plus rien à manger que les patates dans le champ de la mère… Ils défoncent le mur, détruisent la maison familiale et accèdent au champ. Pourtant, lorsqu’ils la voient allongée ensanglantée, les deux frères pleurent leur désespoir. C’est alors que la malicieuse se lève d’un bond et leur enjoint d’arrêter de se battre, au nom de la paix.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Le Garçon qui a collectionné l’eau]

الصبي الذي جمع الماء

Par Elaine Pasquali Cavion

C’est l’histoire d’un petit enfant brésilien qui collectionne l’eau. Il en récolte de partout et de toutes les sortes : l’eau d’un lac, d’un fleuve, l’eau de pluie, l’eau d’une flaque… Il découvre que cette eau a des vertus et qu’elle lui permet surtout de rêver.

Cet album n’accorde pas beaucoup d’importance à l’histoire, mais plutôt au monde onirique dans lequel pénètre l’enfant grâce à l’eau. On aurait aimé avoir plus de descriptions vives des rêves du jeune garçon, ou des illustrations qui nous plongeraient avec lui dans le monde de ses rêves. Finalement, il s’agit d’un album intéressant dans l’idée, mais qui aurait gagné à être plus audacieux dans ses descriptions ou ses dessins.

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Daghfoul]

دغفول

Par Cheikha Al-Zayara

Fayyoul, le père de Daghfoul, le petit éléphanteau, est agriculteur. Un jour, Daghfoul lui demande ce qu’il ferait s’il devait changer de métier. Le père répond qu’il pourrait être aviateur et voler avec son fils dans les nuages, enlacer les étoiles et les planètes, prendre des photos, constituer un album à revoir ensemble après, à n’importe quel moment… Et s’il n’était pas aviateur ? Il pourrait être violoniste, cuisinier, plongeur, tailleur, entraîneur, menuisier…

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Combien d'étoiles dans le ciel ?]

كم نجمة في السماء؟

Par Mohannad al-'Aqous

Nour a beaucoup de mal à retenir les chiffres et cela, tout le monde le sait dans la famille. Aussitôt dits, aussitôt oubliés ! C'est très embêtant lorsqu'il faut se rappeler combien de potirons sa grand-mère a demandé de cueillir dans le jardin. « Un potiron », « un » comme le nombre de corne du rhinocéros, dit la grand-mère...

› Accédez à la notice intégrale


Albums

[Coffret Yasmina]

سلسلة يسمينة

Par Fatima Sharafeddine

Kalimat propose une nouvelle édition de quatre titres de Fatima Sharafeddine publiés entre 2007 et 2010 sous forme d’albums individuels brochés. Le format original était de 25 x 30 cm ; il passe à un carré de 16 cm de côté. Les illustrations ont été adaptées à ce nouveau format, ainsi que le texte, qui s’est allégé et qui a été parfois réécrit en utilisant le temps présent au lieu du passé.

› Accédez à la notice intégrale